Brother International MD-611 Instruction Manual - English - Page 13

Installation, Montage, Instalacion

Page 13 highlights

1. INSTALLATION 1. MONTAGE 1. INSTALLATION 1. INSTALACION 1.1 Installing the motor to the work table 1.1 Montage des Motors am Nahtisch 1.1 Installation du moteur sur la table de travail 1.1 Instalacion del motor en la mesa de trabajo A Caution Do not install the sewing machine near sources of strong noise such as high frequency welders. Installation in such areas could lead to malfunctioning of the sewing machine. A Caution Always disconnect the main power plug before starting installation work. A Caution The motor and controller box weigh approx. 15kg. Take care not to drop these on your feet when installing or removing them from the work table. A Caution Be sure to tighten the nuts securely. If they are not tightened properly, it could cause the sewing machine to vibrate or shift its position while sewing. A Vorsicht Die Nahmaschine nicht in der N5he von Gersten mit hohem Rauschpegel (wie zB. Hochfrequenz-Schweiggeraten) installieren. Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Nahmaschine kommen. A Vorsicht Immer den Netzstecker ziehen, bevor mit den Einbauarbeiten begonnen wird. A Vorsicht Der Motor and der Schaltkasten wiegen etwa 15 kg. Diese daher nicht fallen lassen (Verletzungsgefahr der Rifle), wenn sieam Nahtisch installiert oder von diesem entfernt werden. Vorsicht Die Muttern mussen fest angezogen werden, weil sonst die Nahmaschine wahrend des Betriebs vibrieren oder sich verschieben kann. 410 A Precaution Ne pas installer la machine a coudre a proximite de sources de bruit intense telles que des machines a souder a haute frequence. L'installation a de tels emplacements risque de provoquer des anomalies de fonctionnement de la machine a coudre. co A Precaution Toujours debrancher la fiche d'alimentation principale avant d'entreprendre les travaux d'installation. A Precaution Le moteur et le boitier de commande pesent environ 15 kg. Veiller a ce qu'ils ne tombent pas sur vos pieds lorsque vous les posez ou les deposez de la table de travail. A Precaution Veiller a bien serrer les ecrous. S'ils ne sont pas correctement serres, la machine pourrait se mettre a vibrer ou changer de position en cours de couture. A Precaucion No instalar la maquina de coser cerca de fuentes e ruido fuertes como un soldador de alta frecuencia. Su instalacion en estas condiciones puede resultar en un malfuncionamiento de la maquina de coser. A Precaucion Desconectar siempre el enchufe del tomacorriente antes de empezar cualquier trabajo de instalacion. A A Precaucion El motor y la caja de controles pesan aproximadamente 15 kg. No permitir que estas piezas caigan sobre sus pies durante la instalacion o su desmontaje de la mesa de trabajo. A Precauci6n Asegurarse de apretar las tuercas con seguridad. Si no estan bien seguras, la maquina podria vibrar o moverse durante la costrua. - 1-

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

1.
INSTALLATION
1.
INSTALLATION
1.
MONTAGE
1.
INSTALACION
1.1
Installing
the
motor
to
the
work
table
1.1
Montage
des
Motors
am
Nahtisch
1.1
Installation
du
moteur
sur
la
table
de
travail
1.1
Instalacion
del
motor
en
la
mesa
de
trabajo
A
Caution
Do
not
install
the
sewing
machine
near
sources
of
strong
noise
such
as
high
frequency
welders.
Installation
in
such
areas
could
lead
to
malfunctioning
of
the
sewing
machine.
A
Caution
Always
disconnect
the
main
power
plug
before
starting
installation
work.
A
Caution
The
motor
and
controller
box
weigh
approx.
15kg.
Take
care
not
to
drop
these
on
your
feet
when
installing
or
re-
moving
them
from
the
work
table.
A
Caution
Be
sure
to
tighten
the
nuts
securely.
If
they
are
not
tightened
properly,
it
could
cause
the
sewing
machine
to
vi-
brate
or
shift
its
position
while
sewing.
A
Vorsicht
Die
Nahmaschine
nicht
in
der
N5he
von
Gersten
mit
hohem
Rauschpegel
(wie
zB.
Hochfrequenz-Schweiggeraten)
installieren.
Anderenfalls
kann
es
zu
Fehlbetrieb
der
Nahmaschine
kommen.
A
Vorsicht
Immer
den
Netzstecker
ziehen,
bevor
mit
den
Einbauarbeiten
begonnen
wird.
A
Vorsicht
Der
Motor
and
der
Schaltkasten
wiegen
etwa
15
kg.
Diese
daher
nicht
fallen
lassen
(Verletzungsgefahr
der
Rifle),
wenn
sieam
Nahtisch
installiert
oder
von
diesem
entfernt
werden.
Vorsicht
Die
Muttern
mussen
fest
angezogen
werden,
weil
sonst
die
Nahmaschine
wahrend
des
Betriebs
vibrieren
oder
sich
verschieben
kann.
410
Ne
pas
installer
la
machine
a
coudre
a
proximite
de
sources
de
bruit
intense
telles
que
des
machines
a
souder
a
haute
frequence.
L'installation
a
de
tels
emplacements
risque
de
provoquer
des
anomalies
de
fonctionnement
de
la
machine
a
coudre.
co
Toujours
debrancher
la
fiche
d'alimentation
principale
avant
d'entreprendre
les
travaux
d'installation.
A
Precaution
A
Precaution
A
A
Precaution
Le
moteur
et
le
boitier
de
commande
pesent
environ
15
kg.
Veiller
a
ce
qu'ils
ne
tombent
pas
sur
vos
pieds
lorsque
vous
les
posez
ou
les
deposez
de
la
table
de
travail.
A
Precaution
Veiller
a
bien
serrer
les
ecrous.
S'ils
ne
sont
pas
correctement
serres,
la
machine
pourrait
se
mettre
a
vibrer
ou
changer
de
position
en
cours
de
couture.
A
Precaucion
No
instalar
la
maquina
de
coser
cerca
de
fuentes
e
ruido
fuertes
como
un
soldador
de
alta
frecuencia.
Su
instala-
cion
en
estas
condiciones
puede
resultar
en
un
malfuncionamiento
de
la
maquina
de
coser.
A
Precaucion
Desconectar
siempre
el
enchufe
del
tomacorriente
antes
de
empezar
cualquier
trabajo
de
instalacion.
A
Precaucion
El
motor
y
la
caja
de
controles
pesan
aproximadamente
15
kg.
No
permitir
que
estas
piezas
caigan
sobre
sus
pies
durante
la
instalacion
o
su
desmontaje
de
la
mesa
de
trabajo.
A
Precauci6n
Asegurarse
de
apretar
las
tuercas
con
seguridad.
Si
no
estan
bien
seguras,
la
maquina
podria
vibrar
o
moverse
du-
rante
la
costrua.
-
1
-