Brother International MD-611 Instruction Manual - English - Page 9
d'endommager
View all Brother International MD-611 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
A Caution A Vorsicht A Precaution A Precaucion A, Take your foot off the treadle before turning on the power switch. • A Lassen Sie den Fug beim Einschalten des Netzschalters nicht auf dem Pedal ruhen. Oter le pied de la pedale avant de mettre l'interrupteur sur la position de marche. Retirar el pie del pedal antes de encender el interruptor principal. Confirm that the power supply matches the motor and control box specifications before turning on the power switch. The motor, control box or sewing machine could be damaged if the voltage is too high. Darauf achten, dali die Stromversorgung den Spezifikationen des Motors and des Schaltkastens entspricht, bevor der Netzschalter eingeschaltet wird. Der Motor, der Schaltkasten oder die Nahmaschine konnte beschadigt werden, wenn die Spannung zu hoch ist. S'assurer que ('alimentation electrique correspond bien aux specifications du moteur et du boitier de commande avant de mettre l'interrupteur principal sur la position de marche. Si la tension est trop elevee, le moteur, le boitier de commande ou la machine a coudre risqueront d'être endommages. Confirmar que las especificaciones electricas corresponden a las del motor y de la caja de controles antes de conectar el interruptor principal. El motor, la caja de controles o la maquina de coser pueden danarse si la tension electrica esta demasiado alta. Turn off the power switch before connecting the cords, otherwise damage to the control box, synchronizer, operation panel or material edge sensor may result. Den Netzschalter ausschalten, bevor die Kabel angeschlossen werden. Anderenfalls kann es zu Beschadigung des Schaltkastens, des Synchronisators, der Bedienungstafel oder des Stoffkantensensors kommen. Mettre l'interrupteur principal sur la position d'arret avant de brancher les cables, sinon on risquera d'endommager le boitier de commande, le synchroniseur, le panneau de commande ou le detecteur de bords du tissu. Desconectar el interruptor principal antes de conectar los cables porque de lo contrario puede dariarse la caja de controles, el sincronizador, panel de control o sensor de borde de tejidos. - vii -