Brother International MD-611 Instruction Manual - English - Page 26

Installing, Montage, Leuchte, Installation, l'ampoule, machine, Instalacion

Page 26 highlights

1.7 Installing the head lamp 1.7 Montage der Leuchte 1.7 Installation de l'ampoule de tete de machine 1.7 Instalacion de la luz * To connect the lamp * Anschliegen der Leuchte * Pour brancher l'ampoule * Para conectar la lampara A Caution Turn off the power switch before connecting and disconnecting the lamp cords. Short circuiting of the lamp cord will cause the lamp cords and transformer to overheat and burn out. A Caution Use a lamp which is rated at 6 V AC and 20 W. If a lamp with a higher rating than this is used, it could cause the lamp wires and the transformer to overheat and burn out. A Caution Use a lamp which has a 5-A fuse. If connecting a lamp which does not have a fuse, connect a separate 5-A fuse. A Vorsicht Den Netzschalter ausschalten,..bevor die Lampenkabel angeschlossen oder abgetrennt werden. KurzschlieRen des Lampenkabels kann zu einem Uberhitzen und Durchbrennen der Lampenkabel und des Transformators fiihren. A Vorsicht Verwenden Sie eine Leuchte fur 6 V Wechselstrom mit einer Leistungsaufnahme von 20 W. Bei einer hoheren Leistungsaufnahme konnen sich die Kabel und der Transformator Eiberhitzen bzw. verbrennen. A Vorsicht Verwenden Sie eine Leuchte mit einer 5 A-Sicherung. Falls die Leuchte keine Sicherung besitzt, mussen Sie eine separate 5 A-Sicherung installieren. A Precaution Mettre l'interrupteur principal sur la position d'arret avant de brancher et de debrancher les cables d'ampoule. Si les cables d'ampoule sont court-circuites, les cables d'ampoule et le transformateur surchaufferont et grilleront. A Precaution Utiliser une ampoule de 6 V AC et 20 W. Si on utilise une ampoule de plus grande puissance, les cables d'ampoule et le transformateur risqueront de surchauffer et de griller. A Precaution Utiliser une ampoule equipee d'un fusible de 5 A. Si on branche une ampoule sans fusible, brancher un fusible separe de 5 A. A Precaucion Desconectar el interruptor principal antes de conectar o desconectar los cables de lampara. Un cortocircuito en el cable de la lampara hara que los cables de la lampara y el transformador se calienten excesivamente y se quemen. A Precaucion Usar una lampara de 6 V de AC y 20 W. Si se usa una lampara de mayor valor nominal, podria hater que los cables y el transformador se sobrecalienten y se quemen. A Precaucion Usar una lampara con fusible de 5 A. Si se conecta una lampara que no tenga fusible, conectar separado un fusible de 5 A. - 14 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

1.7
Installing
the
head
lamp
1.7
Montage
der
Leuchte
1.7
Installation
de
l'ampoule
de
tete
de
machine
1.7
Instalacion
de
la
luz
*
To
connect
the
lamp
*
Anschliegen
der
Leuchte
*
Pour
brancher
l'ampoule
*
Para
conectar
la
lampara
A
Caution
Turn
off
the
power
switch
before
connecting
and
disconnecting
the
lamp
cords.
Short
circuiting
of
the
lamp
cord
will
cause
the
lamp
cords
and
transformer
to
overheat
and
burn
out.
A
Caution
Use
a
lamp
which
is
rated
at
6
V
AC
and
20
W.
If
a
lamp
with
a
higher
rating
than
this
is
used,
it
could
cause
the
lamp
wires
and
the
transformer
to
overheat
and
burn
out.
A
Caution
Use
a
lamp
which
has
a
5-A
fuse.
If
connecting
a
lamp
which
does
not
have
a
fuse,
connect
a
separate
5-A
fuse.
A
Vorsicht
Den
Netzschalter
ausschalten,..bevor
die
Lampenkabel
angeschlossen
oder
abgetrennt
werden.
KurzschlieRen
des
Lampenkabels
kann
zu
einem
Uberhitzen
und
Durchbrennen
der
Lampenkabel
und
des
Transformators
fiihren.
A
Vorsicht
Verwenden
Sie
eine
Leuchte
fur
6
V
Wechselstrom
mit
einer
Leistungsaufnahme
von
20
W.
Bei
einer
hoheren
Lei-
stungsaufnahme
konnen
sich
die
Kabel
und
der
Transformator
Eiberhitzen
bzw.
verbrennen.
A
Vorsicht
Verwenden
Sie
eine
Leuchte
mit
einer
5
A-Sicherung.
Falls
die
Leuchte
keine
Sicherung
besitzt,
mussen
Sie
eine
separate
5
A-Sicherung
installieren.
A
Precaution
Mettre
l'interrupteur
principal
sur
la
position
d'arret
avant
de
brancher
et
de
debrancher
les
cables
d'ampoule.
Si
les
cables
d'ampoule
sont
court-circuites,
les
cables
d'ampoule
et
le
transformateur
surchaufferont
et
grilleront.
A
Precaution
Utiliser
une
ampoule
de
6
V
AC
et
20
W.
Si
on
utilise
une
ampoule
de
plus
grande
puissance,
les
cables
d'ampoule
et
le
transformateur
risqueront
de
surchauffer
et
de
griller.
A
Precaution
Utiliser
une
ampoule
equipee
d'un
fusible
de
5
A.
Si
on
branche
une
ampoule
sans
fusible,
brancher
un
fusible
separe
de
5
A.
A
Precaucion
Desconectar
el
interruptor
principal
antes
de
conectar o
desconectar
los
cables
de
lampara.
Un
cortocircuito
en
el
cable
de
la
lampara
hara
que
los
cables
de
la
lampara
y
el
transformador
se
calienten
excesivamente
y
se
quemen.
A
Precaucion
Usar
una
lampara
de
6
V
de
AC
y
20
W.
Si
se
usa
una
lampara
de
mayor
valor
nominal,
podria
hater
que
los
cables
y
el
transformador
se
sobrecalienten
y
se
quemen.
A
Precaucion
Usar
una
lampara
con
fusible
de
5
A.
Si
se
conecta
una
lampara
que
no
tenga
fusible,
conectar
separado
un
fusible
de
5
A.
-
14
-