Brother International MD-611 Instruction Manual - English - Page 57
d6fectueux.
View all Brother International MD-611 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 57 highlights
Display Display Affichage Indicacion n u All displays flash. Gesamte Anzeige blinkt. Tous les affichages clignotent. Todas las indicaclones destellan. Details Einzelheiten Details Detalles Pulley setting and actual pulley differ. Die Riemenscheiben-Einstellung und die tatsechliche Riemenscheibe unterscheiden sich. Le reglage de la poulie differe des conditions actuelles. El ajuste de polea y la posici6n real de la polea son diferentes. Control circuit board memory element is faulty Speicherelement der Steuerungsschaltplatine fehlerhaft L'element de memoire de la carte a circuits de commande est d6fectueux. Averia del elemento de memoria del tablero de circuitos de control Where to check (after turning off the power) Prufpunkt (nach dem Ausschalten der Stromversorgung) Points a verifier (apres avoir coupe ('alimentation electrique) Puntos a verificar (despues de desconectar la alimentaciOn) Set the DIP switches according to the machine head and pulley being used. (Refer to "3.3 Setting the DIP switches" on page 28.) Die DIP-Schalter in Abhangigkeit von dem verwendeten Maschinenoberteil und der verwendeten Riemenscheibe einstellen. (Siehe "3.3. Einstellen der DIP-Schalter" auf Seite 28.) Regler les interrupteur DIP en fonction de la tete de machine et de la poulie actuellement utilisees. (Se reporter a la section "3.3 Reglage des interrupteurs DIP" a la page 29.) Mueva los interruptores DIP de acuerdo a la cabeza de la maquina y polea utilizados. (Consulte "3.3 Ajuste de los interruptores DIP" en la pagina 29.) Replace the control box or control circuit board. Schaltkasten oder Steuerungsschaltplatine austatischen. Remplacer le boitier de commande ou la carte a circuits de commande. Cambiar la caja de controles o el tablero de circuitos de control. - 45 -