Brother International MD-611 Instruction Manual - English - Page 22

Connecting, operation, panel, Anschlief3en, Bedienungstafel

Page 22 highlights

1.6 Connecting the operation panel 1.6 Anschlief3en der Bedienungstafel A Warning Wait at least 3 minutes after turning off the power switch before opening the cover of the control box. Touching areas where high voltages are present can result in severe injury. A A Caution Do not clamp the cords inside the control box when closing the cover. A Warnung Warten Sie nach dem Ausschalten des Netzschalters mindestens 3 Minuten, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung offnen. Weil Hochspannung vorhanden ist, besteht bei Beruhrung von Teilen eine hohe Verletzungsgefahr. A Vorsicht Klemmen Sie beim SchlieRen der Schaltkastenabdeckung nicht die Kabel ein. 0 0 nI * The F-20, F-40 and F-100 operation panels can be used. The E-20, E-40 and E-100 operation panels cannot be used. * Disconnect the synchronizer cord 0. * Remove the screw 0, and then gently open the cover 0 toward you. * After opening the pawl of the circuit board connector 0, align the operation panel connector 0 to the • mark on both connectors, and securely insert until the connector pawl locks. * Fit the rubber plug 0 onto the cord 0 of the operation panel as shown in the illustration, and install the control box while being care not to damage the cord. * Close the cover 0 and secure it with the screw 0. * Connect the synchronizer cord 0. * Die Bedienungstafeln F-20, F-40 und F-100 konnen verwendet werden. Die Bedienungstafeln E-20, E-40 und E-100 konnen nicht verwendet werden. * Das Synchronisatorkabel 0 abtrennen. * Die Schraube 0 entfernen, und danach die Abdeckung 0 langsam gegen sich offnen. * Offnen Sie die Sicherungsklaue des Schaltplatinenste- ▪ ckers 0, richten Sie den Bedienungstafel stecker 0 mit der • Markierung an beiden Steckern aus und stecken Sie diesen richtig ein, bis die Sicherungsklaue des Steckers einrastet. Bringen Sie den Gummistecker 0 wie in der Abbildung gezeigt an dem Kabel 0 der Bedienungstafel an und montieren Sie den Schaltkasten, ohne dabei das Kabel zu beschadigen. Die Abdeckung 0 schlieRen und mit der Schraube 0 sichern. SchlieRen Sie das Synchronisatorkabel 0 wieder an. - 10 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

1.6
Connecting
the
operation
panel
1.6
Anschlief3en
der
Bedienungstafel
A
Warning
Wait
at
least
3
minutes
after
turning
off
the
power
switch
before
opening
the
cover
of
the
control
box.
Touching
areas
where
high
voltages
are
present
can
result
in
severe
injury.
A
A
Caution
Do
not
clamp
the
cords
inside
the
control
box
when
closing
the
cover.
A
Warnung
Warten
Sie
nach
dem
Ausschalten
des
Netzschalters
mindestens
3
Minuten,
bevor
Sie
die
Schaltkastenabdeckung
offnen.
Weil
Hochspannung
vorhanden
ist,
besteht
bei
Beruhrung
von
Teilen
eine
hohe
Verletzungsgefahr.
A
Vorsicht
Klemmen
Sie
beim
SchlieRen
der
Schaltkastenabdeckung
nicht
die
Kabel
ein.
0
0
nI
*
The
F-20,
F-40
and
F-100
operation
panels
can
be
used.
The
E-20,
E-40
and
E-100
operation
panels
cannot
be
used.
*
Disconnect
the
synchronizer
cord
0.
*
Remove
the
screw
0,
and
then
gently
open
the
cover
0
toward
you.
*
After
opening
the
pawl
of
the
circuit
board
connector
0,
align
the
operation
panel
connector
0
to
the
mark
on
both
connectors,
and
securely
insert
until
the
connector
pawl
locks.
*
Fit
the
rubber
plug
0
onto
the
cord
0
of
the
operation
panel
as
shown
in
the
illustration,
and
install
the
control
box
while
being
care
not
to
damage
the
cord.
*
Close
the
cover
0
and
secure
it
with
the
screw
0.
*
Connect
the
synchronizer
cord
0.
*
Die
Bedienungstafeln
F-20,
F-40
und
F-100
konnen
verwendet
werden.
Die
Bedienungstafeln
E-20,
E-40
und
E-100
konnen
nicht
verwendet
werden.
*
Das
Synchronisatorkabel
0
abtrennen.
*
Die
Schraube
0
entfernen,
und
danach
die
Abdeckung
0
langsam
gegen
sich
offnen.
*
Offnen
Sie
die
Sicherungsklaue
des
Schaltplatinenste-
ckers
0,
richten
Sie
den
Bedienungstafel
stecker
0
mit
der
Markierung
an
beiden
Steckern
aus
und
stecken
Sie
diesen
richtig
ein,
bis
die
Sicherungsklaue
des
Steckers
einrastet.
Bringen
Sie
den
Gummistecker
0
wie
in
der
Abbildung
gezeigt
an
dem
Kabel
0
der
Bedienungstafel
an
und
montieren
Sie
den
Schaltkasten,
ohne
dabei
das
Kabel
zu
beschadigen.
Die
Abdeckung
0
schlieRen
und
mit
der
Schraube
0
sichern.
SchlieRen
Sie
das
Synchronisatorkabel
0
wieder
an.
-
10
-