Brother International MD-611 Instruction Manual - English - Page 40

Warning, Caution, Warnung, Vorsicht

Page 40 highlights

3.3 Setting the DIP switches 3.3 Einstellen der DIP-Schalter A Warning Wait at least 3 minutes after turning off the power switch before opening the cover of the control box. Touching areas where high voltages are present can result in severe injury. A A Caution Do not clamp the cords inside the control box when closing the cover. A Warnung Warten Sie nach dem Ausschalten des Netzschalters mindestens 3 Minuten, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung offnen. Weil Hochspannung vorhanden ist, besteht bei Beruhrung von Teilen eine hohe Verletzungsgefahr. A A Vorsicht Klemmen Sie beim Schlieflen der Schaltkastenabdeckung nicht die Kabel ein. * Accurately set the DIP switches, otherwise abnormal operation may result. * Die DIP-Schalter genau einstellen, da es sonst zu Fehlbetrieb kommen kann. J II 01 O0 0 0 0 0 0 0 PMPI;11;IP DSW O0 0 0 0 0 0 0 O O O O O O O O O O n. L OFF setting O OFF-Einstellung ON setting ON-Einstellung * Disconnect the synchronizer cord 0. * Remove screw 0, and gently open the cover 0 toward you. * Set DIP switch 0 (DSW-1 - DSW-8). Refer to the table on page 30 for the functions. * Close the cover 0 and tighten the screw 0. * Connect the synchronizer cord 0. * Das Synchronisatorkabel 0 abtrennen. * Die Schraube 0 entfernen und die Abdeckung 0 vorsichtig gegen sich offnen. * Den DIP-Schalter 0 (DSW-1 - DSW-8) einstellen. Fur die Funktionen siehe die Tabelle auf Seite 31. * Die Abdeckung 0 schlieflen und die Schraube 0 festziehen. * Das Synchronisatorkabel 0 anschlieflen. - 28 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

3.3
Setting
the
DIP
switches
3.3
Einstellen
der
DIP-Schalter
A
Warning
Wait
at
least
3
minutes
after
turning
off
the
power
switch
before
opening
the
cover
of
the
control
box.
Touching
areas
where
high
voltages
are
present
can
result
in
severe
injury.
A
A
A
Caution
Do
not
clamp
the
cords
inside
the
control
box
when
closing
the
cover.
A
Warnung
Warten
Sie
nach
dem
Ausschalten
des
Netzschalters
mindestens
3
Minuten,
bevor
Sie
die
Schaltkastenabdeckung
offnen.
Weil
Hochspannung
vorhanden
ist,
besteht
bei
Beruhrung
von
Teilen
eine
hohe
Verletzungsgefahr.
A
Vorsicht
Klemmen
Sie
beim
Schlieflen
der
Schaltkastenabdeckung
nicht
die
Kabel
ein.
*
Accurately
set
the
DIP
switches,
otherwise
abnormal
operation
may
result.
*
Die
DIP-Schalter
genau
einstellen,
da
es
sonst
zu
Fehlbetrieb
kommen
kann.
II
01
J
O
0
0
0
0
0
0
0
PMPI;1
1;IP
O
0
0
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
O
O
O O
n.
L
DSW
O
OFF
setting
OFF-Einstellung
O
ON
setting
ON-Einstellung
*
Disconnect
the
synchronizer
cord
0.
*
Remove
screw
0,
and
gently
open
the
cover
0
toward
you.
*
Set
DIP
switch
0
(DSW-1
-
DSW-8).
Refer
to
the
table
on
page
30
for
the
functions.
*
Close
the
cover
0
and
tighten
the
screw
0.
*
Connect
the
synchronizer
cord
0.
*
Das
Synchronisatorkabel
0
abtrennen.
*
Die
Schraube
0
entfernen
und
die
Abdeckung
0
vorsichtig
gegen
sich
offnen.
*
Den
DIP-Schalter
0
(DSW-1
-
DSW-8)
einstellen.
Fur
die
Funktionen
siehe
die
Tabelle
auf
Seite
31.
*
Die
Abdeckung
0
schlieflen
und
die
Schraube
0
festziehen.
*
Das
Synchronisatorkabel
0
anschlieflen.
-
28
-