Kyocera KM-3530 F-4330/M-2107 Instruction HB - Page 60

Disposing of Hole-Punch

Page 60 highlights

Disposing of Hole-Punch Scraps * Leave the main switch on your copier turned ON ( | ) while performing the procedure to remove hole-punch scraps. 1. Hold down the Finisher release button and pull the Finisher away from the copier. Mise au rebut des confettis de perforation * Laisser l'interrupteur principal de votre copieur sur marche ( | ) lors de la procŽdure de mise au rebut des confettis de perforation. 1. Maintenir le bouton de libŽration du finisseur enfoncŽ et dŽtacher le finisseur du copieur. Eliminaci-n de los restos de perforaciones * Deje conectado ( | ) el interruptor principal de su copiadora mientras se realiza el procedimiento para eliminar los restos de perforaciones. 1. Mantenga oprimido el bot-n para soltar el finalizador y separe el finalizador de la copiadora. Entfernen der ausgestanzten Papierschnipsel * Lassen Sie den Hauptschalter Ihres Kopierers eingeschaltet ( | ), wŠhrend Sie das Verfahren zum Entfernen der ausgestanzten Papierschnipsel durchfŸhren. 1. Halten Sie die Freigabetaste des FertigbearbeitungsgerŠts gedrŸckt, und ziehen Sie das FertigbearbeitungsgerŠt vom Kopierer weg. Eliminazione dei coriandoli * Lasciare l'interruttore principale sulla copiatrice in posizione di attivazione ( | ) mentre si esegue la procedura per rimuovere i coriandoli. 1. Abbassare il pulsante di rilascio del Finisher e tirare via il Finisher dalla copiatrice. 0/ M 55

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

Disposing of Hole-Punch
Scraps
* Leave the main switch on your copier turned
ON ( | ) while performing the procedure to
remove hole-punch scraps.
1. Hold down the Finisher release button and
pull the Finisher away from the copier.
Mise au rebut des
confettis de perforation
* Laisser l’interrupteur principal de votre
copieur sur marche ( | ) lors de la proc°dure
de mise au rebut des confettis de
perforation.
1. Maintenir le bouton de lib°ration du
finisseur enfonc° et d°tacher le finisseur du
copieur.
Eliminaci°n de los
restos de perforaciones
* Deje conectado ( | ) el interruptor principal de
su copiadora mientras se realiza el
procedimiento para eliminar los restos de
perforaciones.
1. Mantenga oprimido el bot±n para soltar el
finalizador y separe el finalizador de la
copiadora.
Entfernen der
ausgestanzten
Papierschnipsel
* Lassen Sie den Hauptschalter Ihres
Kopierers eingeschaltet ( | ), w²hrend Sie
das Verfahren zum Entfernen der
ausgestanzten Papierschnipsel durchf³hren.
1. Halten Sie die Freigabetaste des
Fertigbearbeitungsger²ts gedr³ckt, und
ziehen Sie das Fertigbearbeitungsger²t
vom Kopierer weg.
Eliminazione dei
coriandoli
* Lasciare l’interruttore principale sulla
copiatrice in posizione di attivazione ( | )
mentre si esegue la procedura per rimuovere
i coriandoli.
1. Abbassare il pulsante di rilascio del Finisher
e tirare via il Finisher dalla copiatrice.
パンチくずの回収
※パンチくずを廃棄するときは、複写機の電
源をON( l )にしたままで行ってください。
1. フィニッシャー解除ボタンを押しながら、
フィニッシャーを複写機本体から引き離し
てください。
55