Kyocera KM-3530 F-4330/M-2107 Instruction HB - Page 80

Die gedruckten Dokumente werden mit der

Page 80 highlights

3. Carry out the appropriate procedure to print out the desired data. Printed documents will be ejected face down into the designated mail tray. 4. Remove all of the printed documents from the mail tray. 3. Effectuer la procŽdure nŽcessaire ˆ lÕimpression des donnŽes dŽsirŽes. Les documents imprimŽs seront ŽjectŽs face sur le dessous dans le plateau personnel spŽcifiŽ. 4. Retirer tous les documents imprimŽs du plateau personnel. 3. Realice el procedimiento apropiado para imprimir los datos deseados. Los documentos impresos salen cara abajo en la bandeja de correo especificada. 4. Retire todos los documentos impresos de la bandeja de correo. 3. FŸhren Sie das geeignete Verfahren zum Drucken der gewŸnschten Daten durch. Die gedruckten Dokumente werden mit der bedruckten Seite nach unten im angegebenen Brieffach gestapelt. 4. Entfernen Sie alle gedruckten Dokumente aus dem Brieffach. 3. Eseguire le procedure necessarie per stampare i dati desiderati. I documenti stampati verranno emessi a faccia in gi• nel vassoio designato della casella postale. 4. Rimuovere tutti i documenti stampati dal vassoio. 75

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

3. Carry out the appropriate procedure to print
out the desired data. Printed documents will
be ejected face down into the designated
mail tray.
4. Remove all of the printed documents from
the mail tray.
3. Effectuer la proc°dure n°cessaire »
l²impression des donn°es d°sir°es. Les
documents imprim°s seront °ject°s face
sur le dessous dans le plateau personnel
sp°cifi°.
4. Retirer tous les documents imprim°s du
plateau personnel.
3
. Realice el procedimiento apropiado para
imprimir los datos deseados. Los documentos
impresos salen cara abajo en la bandeja de
correo especificada.
4. Retire todos los documentos impresos de la
bandeja de correo.
3. Fºhren Sie das geeignete Verfahren zum
Drucken der gewºnschten Daten durch.
Die gedruckten Dokumente werden mit der
bedruckten Seite nach unten im angegebenen
Brieffach gestapelt.
4. Entfernen Sie alle gedruckten Dokumente aus
dem Brieffach.
3. Eseguire le procedure necessarie per
stampare i dati desiderati. I documenti
stampati verranno emessi a faccia in gi¼ nel
vassoio designato della casella postale.
4. Rimuovere tutti i documenti stampati dal
vassoio.
3. プリントを実行してください。用紙は、印
字された面を下にして指定したメールトレ
イに排出されます。
4. メールトレイに収納された用紙を取り出し
てください。
75