Dell PowerConnect B - MLXe 16 Hardware Installation Guide - Page 206

Dangers

Page 206 highlights

B Dangers CAUTION VORSICHT MISE EN GARDE PRECAUCIÓN CAUTION VORSICHT: MISE EN GARDE PRECAUCIÓN Be sure not to exceed the minimum recommended bend radius for the cables: 2" for MRJ-21 cables, and 1.5" for Category 5 (RJ45) and fiber-optic cables. Der empfohlene Mindestbiegeradius für die Kabel darf nicht überschritten werden: 2 Zoll (5,08 cm) bei MRJ-21-Kabeln und 1,5 Zoll (3,81 cm) bei Kabeln der Kategorie 5 (RJ45) und Glasfaserkabeln. Respecter le rayon de courbure minimal recommandé pour les câbles (5,08 cm pour les câbles MRJ-21 et 3,81 cm pour les câbles Ethernet de catégorie 5 (RJ45) et les fibres optiques). Asegúrese de no exceder el radio de curvatura recomendado para los cables: 2" para los cables MRJ-21 y 1,5" para cables de Categoría 5 (RJ45) y de fibra óptica. If hot removing or inserting a module, please allow a minimum of two seconds after a module (or power supply or fan tray) has been removed before inserting a module in the same slot. Beim Herausnehmen oder Einschieben eines Moduls bei laufendem Betrieb sollte nach dem Herausnehmen des Moduls (oder einer Stromversorgung oder eines Lüftereinsatzes) mindestens zwei Minuten gewartet werden, bevor ein Modul in denselben Steckplatz eingeschoben wird. En cas de dépose et d'insertion à chaud d'un module, attendre au moins 2 secondes entre la dépose du module d'origine (y compris les modules de ventilation et d'alimentation) et l'insertion du nouveau module dans le même emplacement. En caso de desmontar o insertar un módulo mientras el chasis está en funcionamiento, espere un mínimo de dos segundos después de haber desmontado el módulo (o la fuente de alimentación o la bandeja del ventilador) antes de introducir un módulo en la misma ranura. Dangers A danger calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are the dangers used in this manual. "Gefahr" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch. Un danger attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de décès. Ci-dessous, vous trouverez les dangers utilisés dans ce manuel. Una advertencia le llama la atención sobre cualquier posible peligro que pueda ocasionar daños personales o la muerte. A continuación se dan las advertencias utilizadas en este manual. DANGER GEFAHR DANGER PELIGRO Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only. Die Installation und Entfernung der Einheit dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. L'installation et la dépose de l'unité doivent être confiées uniquement à du personnel qualifié. La instalación y desinstalación de la unidad debe llevarse a cabo solamente por personal cualificado. 194 PowerConnect B-MLXe Hardware Installation Guide 53-1002111-01

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212

194
PowerConnect B-MLXe Hardware Installation Guide
53-1002111-01
Dangers
B
Dangers
A danger calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are
the dangers used in this manual.
"Gefahr" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie
finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch.
Un danger attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de décès. Ci-dessous, vous
trouverez les dangers utilisés dans ce manuel.
Una advertencia le llama la atención sobre cualquier posible peligro que pueda ocasionar daños
personales o la muerte. A continuación se dan las advertencias utilizadas en este manual.
CAUTION
Be sure not to exceed the minimum recommended bend radius for the cables: 2" for
MRJ-21 cables, and 1.5" for Category 5 (RJ45) and fiber-optic cables.
VORSICHT
Der empfohlene Mindestbiegeradius für die Kabel darf nicht überschritten werden: 2 Zoll
(5,08 cm) bei MRJ-21-Kabeln und 1,5 Zoll (3,81 cm) bei Kabeln der Kategorie 5 (RJ45)
und Glasfaserkabeln.
MISE EN GARDE
Respecter le rayon de courbure minimal recommandé pour les câbles (5,08 cm pour les
câbles MRJ-21 et 3,81 cm pour les câbles Ethernet de catégorie 5 (RJ45) et les fibres
optiques).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no exceder el radio de curvatura recomendado para los cables: 2" para los
cables MRJ-21 y 1,5" para cables de Categoría 5 (RJ45) y de fibra óptica.
CAUTION
If hot removing or inserting a module, please allow a minimum of two seconds after a
module (or power supply or fan tray) has been removed before inserting a module in the
same slot.
VORSICHT:
Beim Herausnehmen oder Einschieben eines Moduls bei laufendem Betrieb sollte nach
dem Herausnehmen des Moduls (oder einer Stromversorgung oder eines Lüftereinsatzes)
mindestens zwei Minuten gewartet werden, bevor ein Modul in denselben Steckplatz
eingeschoben wird.
MISE EN GARDE
En cas de dépose et d'insertion à chaud d'un module, attendre au moins 2 secondes entre
la dépose du module d'origine (y compris les modules de ventilation et d'alimentation) et
l'insertion du nouveau module dans le même emplacement.
PRECAUCIÓN
En caso de desmontar o insertar un módulo mientras el chasis está en funcionamiento,
espere un mínimo de dos segundos después de haber desmontado el módulo (o la fuente
de alimentación o la bandeja del ventilador) antes de introducir un módulo en la misma
ranura.
DANGER
Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only.
GEFAHR
Die Installation und Entfernung der Einheit dürfen nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
DANGER
L'installation et la dépose de l'unité doivent être confiées uniquement à du personnel
qualifié.
PELIGRO
La instalación y desinstalación de la unidad debe llevarse a cabo solamente por personal
cualificado.