Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 42
Using EASY.Q Mode for Beginners, Utilisation du mode EASY.Q pour les débutants
UPC - 036725365506
View all Samsung SCD6550 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 42 highlights
ENGLISH The Camcorder : Basic Recording FRANÇAIS Votre caméscope : enregistrement simple Using EASY.Q Mode (for Beginners) Utilisation du mode EASY.Q (pour les débutants) ✤ The EASY.Q mode works only in REC mode. ✤ The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings. ✤ Le mode EASY.Q n'est accessible qu'en mode REC. ✤ Le mode EASY.Q permet aux débutants de réaliser des enregistrements de façon très simple. 1. Set the Power switch to REC. 2. By pressing the EASY.Q button, all functions on the 1 Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: I Battery level, recording mode, counter, date/time, and DIS ( ) will be displayed. I The word EASY.Q will appear on the LCD screen at the same time. However, the Date/Time will only be seen if it has been previously set. (see page 35) 3. Press the Start/Stop button to start recording. 2 Recording will begin using the basic automatic settings. 4. Press the EASY.Q button again in the STBY mode and then turn the EASY.Q mode off. I The EASY.Q function will not turn off while you are recording. I The camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode. 1. Placez l'interrupteur de mise sous tension sur REC. 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton EASY.Q, toutes les fonctions du caméscope sont désactivées et les paramètres d'enregistrement retrouvent leurs réglages d'origine, à savoir : I Le niveau de la batterie, le mode d'enregistrement, le compteur, la date et l'heure et le témoin DIS ( ) s'affichent. I L'indication EASY.Q s'affiche également sur l'écran ACL. Cependant, la date et l'heure ne s'affichent que si elles ont été préalablement réglées (voir page 35). 3. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour démarrer l'enregistrement. L'enregistrement s'effectue en fonction des réglages automatiques de base. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton EASY.Q en mode STBY (VEILLE), puis désactivez le mode EASY.Q. I La fonction EASY.Q ne peut être désactivée en cours d'enregistrement. STBY SP 0:00:10 I Le caméscope retrouve ensuite ses réglages 60min antérieurs. [ Notes ] I In EASY.Q mode, certain functions are not available, such as Menu, BLC, Manual focus. If you want to use these functions, you must first turn the EASY.Q mode off. I The EASY.Q mode settings are released when the Battery pack is removed from the Camcorder and must be reset when the Battery pack is replaced. I EASY.Q mode will not turn off during a recording. I Photo image recording using the PHOTO button while EASY.Q is set releases DIS function. I Digital Zoom, Color Nite or Digital Effect is not available in the EASY.Q mode. 42 [ Remarques ] I Certaines fonctions, comme Menu, BLC (Compensation du contre-jour) et Manual focus (Mise au point manuelle) ne sont pas disponibles en mode EASY.Q. Vous devez tout d'abord désactiver le mode EASY.Q pour pouvoir utiliser ces fonctions. I Les réglages du mode EASY.Q sont effacés lorsque vous retirez la batterie du caméscope. C'est pourquoi ils doivent être réinitialisés lorsque vous remettez la batterie en place. I Le mode EASY.Q n'est pas désactivé en cours d'enregistrement. I Prendre une photo à l'aide du bouton PHOTO en mode EASY.Q désactive la fonction DIS (Stabilisateur d'image numérique). I Les modes Digital Zoom (Zoom numérique), Color Nite et Digital Effect (Effets spéciaux numériques) ne sont pas disponibles en mode EASY.Q.