Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 71
Raccordement à un téléviseur ne disposant pas de prises d'entrée Audio/Vidéo, Connecting to a TV
UPC - 036725365506
View all Samsung SCD6550 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 71 highlights
ENGLISH The Camcorder : Playback FRANÇAIS Votre caméscope : lecture Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks Raccordement à un téléviseur ne disposant pas de prises d'entrée Audio/Vidéo ✤ You can connect your Camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the Camcorder to your VCR with the Multi-AV cable. I The yellow jack: Video I The white jack: Audio(L) - Mono I The red jack: Audio(R) 2. Connect a TV to the VCR. 3. Set the Power switch to PLAY. 4. Turn on both the TV and VCR. I Set the input selector on the VCR to Line. I Select the channel reserved for your VCR on the TV set. 5. Play the tape. VCR S-Video input TV Antenna ✤ Vous pouvez connecter votre caméscope à un téléviseur via un magnétoscope. 1. Reliez le caméscope au magnétoscope à Video input-Yellow Audio input (left)-White Camcorder l'aide du câble Multi-AV. I La prise jaune : Video (Vidéo) Audio input (right)-Red I La prise blanche : Audio (G) - mono I La prise rouge : Audio (D) 2. Raccordez un téléviseur au magnétoscope. Multi-AV Cable 3. Placez le sélecteur de mise sous tension sur PLAY. 4. Allumez le téléviseur et le magnétoscope. I Réglez le sélecteur d'entrée du magnétoscope sur Ligne. I Sélectionnez le canal réservé au magnétoscope sur le téléviseur. 5. Démarrez la lecture d'une bande. Playback 1 ✤ You can play the recorded tape in PLAY mode. Lecture ✤ Vous pouvez lire une cassette enregistrée en mode PLAY. 1. Connect a power source and set the Power switch to PLAY. 2. Insert the tape you wish to play back. 3. Using the REW/FF) buttons, find the first position you wish to play back. 4. Press the √/» (PLAY/STILL) button. I The images you recorded will appear on the TV after a few seconds. I If a tape reaches its end while being played back, the tape will rewind automatically. [ Notes ] I The playback mode (SP/LP) is determined by the mode in which the tape was recorded. I If the VCR has an S-Video input jack, you may use S-Video for better quality. I The S-Video jack transmits video only. Connect audio cables for sound. I If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with the white jack(Audio L). 1. Branchez l'appareil sur une source d'alimentation et placez l'interrupteur de mise sous tension sur PLAY. 2. Insérez la cassette que vous souhaitez lire. 3. A l'aide des boutons REW/FF), recherchez la première séquence que vous souhaitez lire. 4. Appuyez sur la touche √/» (LECTURE/PAUSE). I Les images que vous avez enregistrées apparaissent à l'écran du téléviseur au bout de quelques secondes. I Si une cassette arrive à la fin de la bande, celle-ci se rembobine automatiquement. [ Remarques ] I Le mode de lecture (SP/LP) dépend du mode d'enregistrement de la cassette. I Si le magnétoscope possède une prise d'entrée S-Vidéo, vous obtiendrez une meilleure qualité en utilisant une connexion S-Vidéo. I Seules les données vidéo peuvent transiter par la prise S-Vidéo. Connectez les câbles audio pour le son. I Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez la prise blanche (Audio G) du câble audio. 71