Samsung SCD6550 User Manual (ENGLISH) - Page 80

USB Interface, Interface USB

Page 80 highlights

ENGLISH USB Interface Interface USB FRANÇAIS Using the PC Camera Function ✤ To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0. programs must be installed in the PC. ✤ You can use this Camcorder as a PC Camera. This is useful when connecting to a Web site that provides video chatting functions. ✤ When using this camcorder for video conferencing (such as NetMeeting), voice communication may not be supported depending on the video conferencing software. In this case, connect an external microphone to the soundcard of the PC to enable voice communication. ✤ You can participate in video conferencing by using the Camcorder with PC Net-meeting program installed. ✤ The PC CAMERA's screen size (Transferred video frame rate for the PC Camera function is max 15 fps.) I 320X240 (QVGA) pixels for USB 1.1 connection. ✤ If PC is connected with the USB to the Camcorder, only the Power switch and Zoom switch operate. Utilisation de la fonction Web cam ✤ Pour utiliser la fonction Web cam, le pilote DV, Video Codec et les programmes DirectX 9.0. doivent être installés sur le PC. ✤ Vous pouvez utiliser ce caméscope comme Web cam. Cela est utile lorsque vous vous connectez à un site Web qui propose des chats vidéo. ✤ Lorsque vous utilisez le caméscope à des fins de visioconférence (via NetMeeting, par exemple), la transmission de la voix peut, en fonction du logiciel utilisé, ne pas être prise en charge. Dans ce cas, branchez un microphone externe sur la carte son de votre ordinateur pour permettre la transmission de la voix. ✤ Vous pouvez participer à des visioconférences en utilisant le caméscope lorsque le programme de réunion sur Internet (PC NetMeeting) est installé. ✤ La taille d'écran de la Web cam (débit de transfert vidéo à partir de la Web cam est de 15 images par seconde maximum). I 320X240 pixels (QVGA) pour une connexion USB 1.1. ✤ Si le PC est connecté au caméscope via l'USB, seuls les interrupteurs d'alimentation et du zoom fonctionnent. 1. Set the Power switch to REC. 1 2. Connect one end of the USB cable to the USB jack on the Camcorder and the other end to the USB connector on your computer. 1. Placez l'interrupteur de mise sous tension sur REC. 2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du caméscope et l'autre extrémité sur le port USB de votre ordinateur. 80

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155

ENGLISH
80
80
FRANÇAIS
USB Interface
To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec and
DirectX 9.0. programs must be installed in the PC.
You can use this Camcorder as a PC Camera. This is useful when
connecting to a Web site that provides video chatting functions.
When using this camcorder for video conferencing (such as
NetMeeting), voice communication may not be supported
depending on the video conferencing software. In this case,
connect an external microphone to the soundcard of the PC to
enable voice communication.
You can participate in video conferencing by using the Camcorder
with PC Net-meeting program installed.
The PC CAMERA's screen size (Transferred video frame rate for
the PC Camera function is max 15 fps.)
320X240 (QVGA) pixels for USB 1.1 connection.
If PC is connected with the USB to the Camcorder, only the Power
switch and Zoom switch operate.
1.
Set the
Power
switch to
REC
.
2.
Connect one end of the USB cable to the USB jack
on the Camcorder and the other end to the USB
connector on your computer.
Using the PC Camera Function
Interface USB
Pour utiliser la fonction Web cam, le pilote DV, Video Codec et les
programmes DirectX 9.0. doivent être installés sur le PC.
Vous pouvez utiliser ce caméscope comme Web cam. Cela est
utile lorsque vous vous connectez à un site Web qui propose des
chats vidéo.
Lorsque vous utilisez le caméscope à des fins de visioconférence
(via NetMeeting, par exemple), la transmission de la voix peut, en
fonction du logiciel utilisé, ne pas être prise en charge. Dans ce
cas, branchez un microphone externe sur la carte son de votre
ordinateur pour permettre la transmission de la voix.
Vous pouvez participer à des visioconférences en utilisant le
caméscope lorsque le programme de réunion sur Internet
(PC NetMeeting) est installé.
La taille d’écran de la Web cam (débit de transfert vidéo à partir de
la Web cam est de 15 images par seconde maximum).
320X240 pixels (QVGA) pour une connexion USB 1.1.
Si le PC est connecté au caméscope via l’USB, seuls les
interrupteurs d’alimentation et du zoom fonctionnent.
1. Placez l’interrupteur de
mise sous tension
sur
REC
.
2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise
USB du caméscope et l’autre extrémité sur le port
USB de votre ordinateur.
Utilisation de la fonction Web cam
1