Brother International LZ2-B856E Instruction Manual - English and Spanish - Page 10

Attention

Page 10 highlights

ATTENTION Couture q Cette machine à coudre doit être utilisée seulement par des opérateurs qui ont préalablement reçu la formation nécessaire à l'utilisation sûre de la machine. q Cette machine ne doit pas être utilisée pour d'autres usages que la couture. q Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt aux moments suivants, sinon la machine risquera de se mettre en marche si on relâche la pédale par erreur, et on risquera alors de se blesser. q Lors de l'enfilage de l'aiguille q Lors du remplacement de l'aiguille et de la canette q Lorsqu'on n'utilise pas la machine et lorsqu'on laisse la machine sans surveillance q Si l'actuateur est pressé par erreur alors que la fonction de correction de couture est utilisée, l'aiguille se déplacera en zigzag pendant que la machine fonctionne et des blessures peuvent s'ensuivre. q Si on utilise une table de travail équipée de roulettes, il faut veiller à fixer les roulettes de manière qu'elles soient parfaitement immobilisées. q Fixer tous les dispositifs de sécurité avant d'utiliser la machine à coudre. Si on utilise la machine sans avoir d'abord fixé ces dispositifs, on risquera de se blesser. q Ne toucher aucune des parties mobiles, et ne pas presser d'objets contre la machine pendant la couture, car ceci pourrait causer des blessures ou endommager la machine. q Pour les machines équipées d'un releveur de pied presseur automatique, ne pas toucher la section du solénoïde, sinon on risquera de se brûler. q Si une anomalie de fonctionnement se produit, ou si on remarque des bruits ou des odeurs anormaux, mettre immédiatement l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt. S'adresser ensuite à un concession-naire Brother ou à un technicien qualifié. q En cas d'anomalie de fonctionnement, s'adresser à un concessionnaire Brother ou à un technicien qualifié. Nettoyage q Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt avant d'entreprendre les travaux de nettoyage. La machine risquera de se mettre en marche si on relâche la pédale par erreur, et on risquera alors de se blesser. q Si on utilise une table de travail équipée de roulettes, il faut veiller à fixer les roulettes de manière qu'elles soient parfaitement immobilisées. q Veiller à mettre des lunettes et des gants de protection lors de la manipulation d'huile lubrifiante, afin de préserver les yeux et la peau de tout contact avec l'huile, et d'éviter tout risque d'inflammation. De plus, l'ingestion de l'huile est à proscrire absolument, car elle pourrait causer des vomissements et des diarrées. Ranger l'huile hors de portée des enfants. Entretien et vérification q L'entretien et la vérification de la machine à coudre doivent être confiés exclusivement à un technicien qualifié. q S'adresser à un concessionnaire Brother ou à un électricien qualifié pour effectuer des travaux d'entretien ou de vérification du système électrique. q Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt et débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale aux moments suivants, sinon la machine risquera de se mettre en marche si on relâche la pédale par erreur, et on risquera alors de se blesser. q Lorsqu'on effectue des travaux de vérification, de réglage ou d'entretien q Lorsqu'on remplace des pièces accessoires telles que la crochet rotatif q S'il faut laisserr l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche lorsqu'on effectue des réglages, veiller absolument à respecter toutes les précautions de sécurité. q Mettre l'interrupteur principal en position d'arrêt avant de brancher et de débrancher les fiches, sinon le boîtier de commande risquera d'être endommagé. q Si on utilise une table de travail équipée de roulettes, il faut veiller à fixer les roulettes de manière qu'elles soient parfaitement immobilisées. q Utiliser seulement les pièces de rechange recommandées par Brother. q Si des dispositifs de sécurité ont été déposés, veiller absolument à les remettre à leur place initiale et vérifier qu'ils fonctionnent correctement avant d'utiliser la machine. q Toute anomalie de fonctionnement de la machine résultant de transformations non autorisées de la machine ne sera pas couverte par la garantie. ix LZ2-B855E,B856E (French)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222

LZ2-B855E,B856E (French)
ATTENTION
Cette machine à coudre doit être utilisée
seulement par des opérateurs qui ont
préalablement reçu la formation nécessaire à
l’utilisation sûre de la machine.
Cette machine ne doit pas être utilisée pour
d’autres usages que la couture.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur la posi-
tion d’arrêt aux moments suivants, sinon la
machine risquera de se mettre en marche si on
relâche la pédale par erreur, et on risquera alors
de se blesser.
Lors de l’enfilage de l’aiguille
Lors du remplacement de l’aiguille et de la
canette
Lorsqu’on n’utilise pas la machine et lorsqu’on
laisse la machine sans surveillance
Si l’actuateur est pressé par erreur alors que la
fonction de correction de couture est utilisée,
l’aiguille se déplacera en zigzag pendant que la
machine fonctionne et des blessures peuvent
s’ensuivre.
Si on utilise une table de travail équipée de rou-
lettes, il faut veiller à fixer les roulettes de
manière qu’elles soient parfaitement
immobilisées.
Couture
Fixer tous les dispositifs de sécurité avant
d’utiliser la machine à coudre. Si on utilise la
machine sans avoir d’abord fixé ces dispositifs,
on risquera de se blesser.
Ne toucher aucune des parties mobiles, et ne
pas presser d’objets contre la machine pendant
la couture, car ceci pourrait causer des
blessures ou endommager la machine.
Pour les machines équipées d’un releveur de
pied presseur automatique, ne pas toucher la
section du solénoïde, sinon on risquera de se
brûler.
Si une anomalie de fonctionnement se produit,
ou si on remarque des bruits ou des odeurs
anormaux, mettre immédiatement
l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt.
S’adresser ensuite à un concession-naire
Brother ou à un technicien qualifié.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
s’adresser à un concessionnaire Brother ou à
un technicien qualifié.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur la posi-
tion d’arrêt avant d’entreprendre les travaux de
nettoyage. La machine risquera de se mettre en
marche si on relâche la pédale par erreur, et on
risquera alors de se blesser.
Si on utilise une table de travail équipée de rou-
lettes, il faut veiller à fixer les roulettes de
manière qu’elles soient parfaitement
immobilisées.
Nettoyage
Veiller à mettre des lunettes et des gants de pro-
tection lors de la manipulation d’huile lubrifiante,
afin de préserver les yeux et la peau de tout con-
tact avec l’huile, et d’éviter tout risque
d’inflammation.
De plus, l’ingestion de l’huile est à proscrire
absolument, car elle pourrait causer des
vomissements et des diarrées.
Ranger l’huile hors de portée des enfants.
L’entretien et la vérification de la machine à
coudre doivent être confiés exclusivement à un
technicien qualifié.
S’adresser à un concessionnaire Brother ou à
un électricien qualifié pour effectuer des travaux
d’entretien ou de vérification du système
électrique.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur la posi-
tion d’arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale aux moments
suivants, sinon la machine risquera de se mettre
en marche si on relâche la pédale par erreur, et
on risquera alors de se blesser.
Lorsqu’on effectue des travaux de vérification,
de réglage ou d’entretien
Lorsqu’on remplace des pièces accessoires
telles que la crochet rotatif
S’il faut laisserr l’interrupteur d’alimentation sur
la position de marche lorsqu’on effectue des
réglages, veiller absolument à respecter toutes
les précautions de sécurité.
Entretien et vérification
Mettre l’interrupteur principal en position d’arrêt
avant de brancher et de débrancher les fiches,
sinon le boîtier de commande risquera d’être
endommagé.
Si on utilise une table de travail équipée de rou-
lettes, il faut veiller à fixer les roulettes de
manière qu’elles soient parfaitement
immobilisées.
Utiliser seulement les pièces de rechange
recommandées par Brother.
Si des dispositifs de sécurité ont été déposés,
veiller absolument à les remettre à leur place
initiale et vérifier qu’ils fonctionnent
correctement avant d’utiliser la machine.
Toute anomalie de fonctionnement de la ma-
chine résultant de transformations non
autorisées de la machine ne sera pas couverte
par la garantie.
ix