Dell PowerConnect B-RX16 Installation Guide - Page 227

Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.

Page 227 highlights

Caution statements B CAUTION VORSICHT MISE EN GARDE PRECAUCIÓN CAUTION CAUTION VORSICHT MISE EN GARDE PRECAUCIÓN CAUTION VORSICHT MISE EN GARDE PRECAUCIÓN To avoid overheating of the BigIron RX-16 chassis, remove only one fan assembly at a time, and replace it promptly. Do not remove all fans from the chassis at one time. Es darf nur ein Ventilatorblech zur Zeit entfernt werden, um ein Überhitzen des BigIron RX-16 und -32 chassis Gehäuses zu vermeiden. Es dürfen nicht beide Ventilatorbleche auf einmal entfernt werden. Pour éviter la surchauffe du châssis des BigIron RX-16 et BigIron RX-32, n'enlever qu'un seul boîtier de ventilateur à la fois. Ne pas enlever les deux boîtiers du châssis en même temps. Para evitar el sobrecalentamiento del chasis BigIron RX-16 y -32, desmonte solamente una bandeja de ventilador a la vez. No retire las dos bandejas de ventilador del chasis a la vez. If hot removing or inserting a module, please allow a minimum of two seconds after a module (or power supply or fan tray) has been removed before inserting a module in the same slot. Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in case one of the circuits fails. Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises. Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d'alimentation C.A. Ainsi, il y aura un circuit redondant en cas de panne d'un des circuits. Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle. If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you run the chassis with an uncovered slot, the system may overheat. Tighten the screws that secure the slot blanks so that they remain in place when removing adjacent panels or modules. Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß. Si vous n'installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera. Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá sobrecalentamiento. BigIron RX Installation Guide 215 53-1001811-01

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240

BigIron RX Installation Guide
215
53-1001811-01
Caution statements
B
CAUTION
To avoid overheating of the BigIron RX-16 chassis, remove only one fan assembly at a
time, and replace it promptly. Do not remove all fans from the chassis at one time.
VORSICHT
Es darf nur ein Ventilatorblech zur Zeit entfernt werden, um ein Überhitzen des BigIron
RX-16 und -32 chassis Gehäuses zu vermeiden. Es dürfen nicht beide Ventilatorbleche
auf einmal entfernt werden.
MISE EN GARDE
Pour éviter la surchauffe du châssis des BigIron RX-16 et BigIron RX-32, n'enlever qu'un
seul boîtier de ventilateur à la fois. Ne pas enlever les deux boîtiers du châssis en même
temps.
PRECAUCIÓN
Para evitar el sobrecalentamiento del chasis BigIron RX-16 y -32, desmonte solamente
una bandeja de ventilador a la vez. No retire las dos bandejas de ventilador del chasis a
la vez.
CAUTION
If hot removing or inserting a module, please allow a minimum of two seconds after a
module (or power supply or fan tray) has been removed before inserting a module in the
same slot.
CAUTION
Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in
case one of the circuits fails.
VORSICHT
Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede
Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.
MISE EN GARDE
Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation C.A.
Ainsi, il y aura un circuit redondant en cas de panne d’un des circuits.
PRECAUCIÓN
Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo
que se proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
CAUTION
If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you
run the chassis with an uncovered slot, the system may overheat. Tighten the screws
that secure the slot blanks so that they remain in place when removing adjacent
panels or modules.
VORSICHT
Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE
Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot
en place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système
surchauffera.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su
lugar. Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema
sufrirá sobrecalentamiento.