Dell PowerConnect B-RX16 Installation Guide - Page 231

d'alimentation. Le châssis BigIron RX-4, BigIron RX-8 ou BigIron RX-16 peut

Page 231 highlights

Danger notice Gefahr Danger Peligro Danger notice Gefahr Danger Peligro Danger notices B The power supplies are hot swappable, which means they can be removed and replaced while the BigIron RX Series chassis is powered on and running. However, Brocade recommends that you disconnect a power supply from its power source before removing and replacing the supply. The BigIron RX-4, -8, or -16 chassis can be running while a power supply is being removed and replaced, but the power supply itself should not be connected to a power source. Otherwise, you could be injured or the power supply or other parts of the device could be damaged. Die Wechselstrom-Netzteile können während des Betriebs des BigIron RX-Gehäuse abgenommen und ausgetauscht werden. Allerdings empfiehlt Brocade, den Stecker des Wechselstrom-Netzteils aus der Steckdose zu ziehen, bevor das Netzteil abgenommen und ausgetauscht wird. Ein Netzteil kann während des Betriebs des BigIron RX-4, -8, or -16 abgenommen und ausgetauscht werden. Allerdings sollte das Netzteil nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein. Bei NichtbeGefahr könnte dies zu Verletzungen des Bedieners oder Beschädigung des Wechselstrom-Netzteils oder anderer Geräteteile führen. Les alimentations électriques sont échangeables à chaud. Elles peuvent être déposées et remplacées pendant que le châssis BigIron RX est allumé et en cours de fonctionnement. Cependant, Brocade recommande de débrancher le bloc d'alimentation C.A. du secteur avant d'enlever ou de remplacer le bloc d'alimentation. Le châssis BigIron RX-4, BigIron RX-8 ou BigIron RX-16 peut fonctionner pendant le retrait et le remplacement d'une alimentation électrique, mais il est important que celle-ci ne soit pas raccordée à la source secteur. Faute de déconnecter l'alimentation électrique du secteur, le personnel risque d'être blessé ou d'endommager l'alimentation électrique ou d'autres composants. Los suministros de corriente alterna pueden desmontarse y reemplazarse cuando el chasis del BigIron RX está activado y en funcionamiento. No obstante, Brocade recomienda que se desconecte el suministro de corriente alterna del tomacorriente antes de desmontar y reemplazar el suministro. El chasis BigIron RX-4, -8, ó -16 puede estar en funcionamiento cuando un suministro de corriente esté siendo desmontado y reemplazado, pero el suministro de corriente en sí no deberá estar conectado a la corriente. De lo contrario, podría sufrir daños personales o el suministro de corriente alterna u otras partes del dispositivo podrían sufrir desperfectos. All fiber-optic interfaces use Class 1 Lasers. Alle Glasfaser-Schnittstellen verwenden Laser der Klasse 1. Toutes les interfaces en fibres optiques utilisent des lasers de classe 1. Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láser de clase 1. BigIron RX Installation Guide 219 53-1001811-01

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240

BigIron RX Installation Guide
219
53-1001811-01
Danger notices
B
Danger notice
The power supplies are hot swappable, which means they can be removed and
replaced while the BigIron RX Series chassis is powered on and running. However,
Brocade recommends that you disconnect a power supply from its power source
before removing and replacing the supply. The BigIron RX-4, -8, or -16 chassis can be
running while a power supply is being removed and replaced, but the power supply
itself should not be connected to a power source. Otherwise, you could be injured or
the power supply or other parts of the device could be damaged.
Gefahr
Die Wechselstrom-Netzteile können während des Betriebs des BigIron RX-Gehäuse
abgenommen und ausgetauscht werden. Allerdings empfiehlt Brocade, den Stecker
des Wechselstrom-Netzteils aus der Steckdose zu ziehen, bevor das Netzteil
abgenommen und ausgetauscht wird. Ein Netzteil kann während des Betriebs des
BigIron RX-4, -8, or -16 abgenommen und ausgetauscht werden. Allerdings sollte das
Netzteil nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein. Bei NichtbeGefahr könnte
dies zu Verletzungen des Bedieners oder Beschädigung des Wechselstrom-Netzteils
oder anderer Geräteteile führen.
Danger
Les alimentations électriques sont échangeables à chaud. Elles peuvent être
déposées et remplacées pendant que le châssis BigIron RX est allumé et en cours
de fonctionnement. Cependant, Brocade recommande de débrancher le bloc
d'alimentation C.A. du secteur avant d'enlever ou de remplacer le bloc
d'alimentation. Le châssis BigIron RX-4, BigIron RX-8 ou BigIron RX-16 peut
fonctionner pendant le retrait et le remplacement d'une alimentation électrique,
mais il est important que celle-ci ne soit pas raccordée à la source secteur. Faute de
déconnecter l'alimentation électrique du secteur, le personnel risque d'être blessé
ou d'endommager l'alimentation électrique ou d'autres composants.
Peligro
Los suministros de corriente alterna pueden desmontarse y reemplazarse cuando el
chasis del BigIron RX está activado y en funcionamiento. No obstante, Brocade
recomienda que se desconecte el suministro de corriente alterna del tomacorriente
antes de desmontar y reemplazar el suministro. El chasis BigIron RX-4, -8, ó -16
puede estar en funcionamiento cuando un suministro de corriente esté siendo
desmontado y reemplazado, pero el suministro de corriente en sí no deberá estar
conectado a la corriente. De lo contrario, podría sufrir daños personales o el
suministro de corriente alterna u otras partes del dispositivo podrían sufrir
desperfectos.
Danger notice
All fiber-optic interfaces use Class 1 Lasers.
Gefahr
Alle Glasfaser-Schnittstellen verwenden Laser der Klasse 1.
Danger
Toutes les interfaces en fibres optiques utilisent des lasers de classe 1.
Peligro
Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láser de clase 1.