Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 10
stitching.
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
14. Dressweight Tailor Tack Foot for tailor tack marking and for making imitation fringe. 14. Pied pour point tailleur dans tissus lagers. Ce pied sert a marquer au point tailleur ainsi qu'a faire une imitation de frange. 14. Prensatelas de punto de sastre para tela de ropa: se usa para marcas de punto de sastre y para franjas de imitaci0n. 15. Button Foot holds most flat buttons 15. Pied pour boutons. Ce pied retient securely for fastening. fermement la plupart des boutons plats pour les poser. 15. Sujetaboton: mantiene la mayoria de botones flacos en posici0n para pegarlos. 16. Snap-in Feed Cover for button sewing, 16. Le couvre-entrainement sert a poser free-motion work and darning. les boutons, a la couture a mouvement libre ainsi qu'a repriser. 16. Tapa de alimentacion de resorte para la costura de botones, trabajos de libre movimiento y zurcidos. 17. Darning and Embroidery Foot is recommended for all types of free-motion work. It is ideal for embroidery, monogramming and decorative designs. The transparent toe fully reveals the line of the design to be followed and controls fabric. 17. Pied a repriser et a broder. On recommande l'usage de ce pied pour tous les genres de couture a mouvement libre. II est ideal pour broder ainsi que pour executer les monogrammes et dessins de fantaisie. La saillie transparente permet de suivre la ligne du dessin et de maitriser le tissu. 17. Prensatelas para zurcir y border: se recomienda para todos tipos de trabajos de libre movimiento. Conviene idealmente para bordadura, monogramas y disenos decorativos. La una transparente le permite seguir la linea del diseno y controla el tejido. 18. Seam Ripper. 18. Le decoud-vite. 18. Cortador de costura. 19. Detachable Spool Pin for decorative 19. Porte-rouleau amovible. On utilise cet twin-needle stitching. accessoire pour la couture de fantaisie a aiguilles jumelees. 19. Porta-carrete amovible para puntadas decorativas con agujas gemelas. 20. Lint Brush for cleaning your sewing 20. Brosse a mousse. Cette brosse sert a 20. Cepillo para la limpieza de su maquina. machine. nettoyer votre machine a coudre. To increase the versatility of your machine, additional accessories can be purchased at your local Sewing Centre. Afin d'augmenter la gamme d'applications de votre machine, i t est possible d'acheter d'autres accessoires a votre magasin Singer. Para incrementar la versatilidad de su maquina, se pueden adquirir accesorios adicionales en su Centro Local de Costura. 8