Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 43

Stitch, Width, Largeur, point, Ancho, punto

Page 43 highlights

Stitch Width To practice sewing using stitch width, follow the procedure below using two layers of scrap fabric. Touch desired pattern. This must always be done first. All patterns are programmed at a maximum stitch width. The maximum stitch width is equal to the number 9 on the dial. Largeur du point Afin de pratiquer comment etablir la largeur du point, suivez la methode ci-dessous en utilisant deux epaisseurs de retailles de tissu. Touchez le point de votre choix. Cette etape dolt toujours etre la premiere. Tous les points sont preprogrammes a un maximum de largeur du point. Ce maximum equivaut au numero 9 sur le cadran. Ancho del punto Para practicar la costura con el ancho del punto, siga el procedimiento indicado abajo con dos pedazos de tela. Toque el patr6n deseado. Siempre hace falta hacer esto primero. Todos los modelos o patrones han sido programados para un ancho maxim° delpunto. El ancho maxima corresponde al numero 9 en el disco. A. Turn the stitch width dial until the pointer is over the number 9. Sew. A. Tournez le regle-point de largeur jusqu'a ce que l'indicateur se trouve sur le numero 9. Cousez. A. Gire el disco del ancho del punto hasta que el indicador se situe encima de 9. Comience a coser. B. Turn the stitch width dial from 9 toward a lower number, if a decrease in stitch width is desired. B. Tournez le regle-point de largeur a partir de 9 vers un chiffre moins eleve afin d'obtenir un point plus etroit. B. Gire el disco del ancho del punto desde 9 hacia algun numero inferior, si desea obtener una reduccibn del ancho. C. If an increase in width is desired, turn the C. Pour obtenir un point plus large, tournez C. Si Usted desea un aumento del ancho, gi- dial back toward a higher number. a nouveau le cadran vers un chiffre plus re el disco hacia algun numero superior. eleve. 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

Stitch
Width
To
practice
sewing
using
stitch
width,
fol
low
the
procedure
below
using
two
layers
of
scrap
fabric.
Touch
desired
pattern.
This
must
always
be
done
first.
All
patterns
are
programmed
at
a
maximum
stitch
width.
The
maximum
stitch
width
is
equal
to
the
number
9
on
the
dial.
Largeur
du
point
Afin
de
pratiquer
comment
etablir
la
largeur
du
point,
suivez
la
methode
ci-dessous
en
uti
l
isant
deux
epaisseurs
de
retai
l
les
de
tissu.
Touchez
le
point
de
votre
choix.
Cette
etape
dolt
toujours
etre
la
premiere.
Tous
les
points
sont
preprogrammes
a
un
maximum
de
largeur
du point.
Ce
maximum
equivaut
au
numero
9
sur
le
cadran.
A.
Turn
the
stitch
width
dial
until
the
pointer
A.
is
over
the
number
9.
Sew.
B.
Turn
the
stitch
width
dial
from
9
toward
B.
a
lower
number,
if
a
decrease
in
stitch
width
is
desired.
C.
If
an
increase
in
width
is
desired,
turn
the
C.
dial
back
toward
a
higher
number.
Tournez
le
regle-point
de
largeur
jusqu'a
ce
que
l'
indicateur
se
trouve
sur
le
nu-
mero
9.
Cousez.
Tournez
le
regle-point
de
largeur
a
partir
de
9
vers
un
chiffre
moins
eleve
afin
d'obtenir
un
point
plus
etroit.
Pour
obtenir
un
point
plus
large,
tournez
a
nouveau
le
cadran
vers
un
chiffre
plus
eleve.
Ancho
del
punto
Para
practicar
la
costura
con
el
ancho
del
punto,
siga
el
procedimiento
indicado
abajo
con
dos
pedazos
de
tela.
Toque
el
patr6n
deseado.
Siempre
hace
falta
hacer
esto primero.
Todos
los
modelos
o
patrones
han
sido
pro-
gramados
para
un
ancho
maxim°
del
punto.
El
ancho
maxima
corresponde
al
numero
9
en
el
disco.
A.
Gire
el
disco
del
ancho
del
punto
hasta
que
el
indicador
se
situe
encima
de
9.
Comience
a
coser.
B.
Gire
el
disco
del
ancho
del
punto
desde
9
hacia
algun
numero
inferior,
si
desea
obtener
una
reduccibn
del
ancho.
C.
Si
Usted
desea
un
aumento
del
ancho,
gi-
re
el
disco
hacia
algun
numero
superior.
41