Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 43
Stitch, Width, Largeur, point, Ancho, punto
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 43 highlights
Stitch Width To practice sewing using stitch width, follow the procedure below using two layers of scrap fabric. Touch desired pattern. This must always be done first. All patterns are programmed at a maximum stitch width. The maximum stitch width is equal to the number 9 on the dial. Largeur du point Afin de pratiquer comment etablir la largeur du point, suivez la methode ci-dessous en utilisant deux epaisseurs de retailles de tissu. Touchez le point de votre choix. Cette etape dolt toujours etre la premiere. Tous les points sont preprogrammes a un maximum de largeur du point. Ce maximum equivaut au numero 9 sur le cadran. Ancho del punto Para practicar la costura con el ancho del punto, siga el procedimiento indicado abajo con dos pedazos de tela. Toque el patr6n deseado. Siempre hace falta hacer esto primero. Todos los modelos o patrones han sido programados para un ancho maxim° delpunto. El ancho maxima corresponde al numero 9 en el disco. A. Turn the stitch width dial until the pointer is over the number 9. Sew. A. Tournez le regle-point de largeur jusqu'a ce que l'indicateur se trouve sur le numero 9. Cousez. A. Gire el disco del ancho del punto hasta que el indicador se situe encima de 9. Comience a coser. B. Turn the stitch width dial from 9 toward a lower number, if a decrease in stitch width is desired. B. Tournez le regle-point de largeur a partir de 9 vers un chiffre moins eleve afin d'obtenir un point plus etroit. B. Gire el disco del ancho del punto desde 9 hacia algun numero inferior, si desea obtener una reduccibn del ancho. C. If an increase in width is desired, turn the C. Pour obtenir un point plus large, tournez C. Si Usted desea un aumento del ancho, gi- dial back toward a higher number. a nouveau le cadran vers un chiffre plus re el disco hacia algun numero superior. eleve. 41