Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 86

Stitch, fish€

Page 86 highlights

A€ whe d Stitch The arrowhead stitch provides a decorative and secure finish on fashion seams or darts that end on the outside of a garment, at the top of pleats, and at the ends of pockets in tailored clothes. Individual pattern units reinforce points of strain. Use the arrowhead stitch on pocket corners in place of bar tacks or in a border design to an effective decorative touch. ITO he d Stitch Finish G Stitch: arrowhead stitch 20. ® Stitch width: programmed or to suit application or fabric. 3 Stitch length: programmed or to suit application or fabric. ® General purpose needle plate. O Special purpose foot. ® Touch arrowhead stitch 20. O Touch ® to turn on pattern repeat. Use of the pattern repeat symbol will stop needle penetration after one pattern unit has been completed. © Sew. Pattern repeat must be touched each time a single arrowhead is desired. To create effective order designs, as illustrated, stitch arrowheads from the middle of each side and work out in both directions toward the corners. Le ant fish€ Le point fleche donne une finition ferme et decorative aux coutures et pinces qui se terminent sur l'endroit d'un vetement, au haut des plis et aux extremites des poches dans les vetements tailleur. Une seule pointe de fleche de ce point sert a renforcer les endroits sous tension. Utilisez le point fleche sur les coins de poches au lieu de brides d'arret, ou comme motif de bordure pour un peu de fantaisie. Finiti.n LO point fleche O Point: point fleche 20. • Largeur du point: programmee ou selon l'usage ou le tissu. • Longueur du point: programmee ou selon l'usage ou le tissu. ® Plaque a aiguille tout usage. • Pied pour usages specialises. o Touchez le point fleche 20. O Touchez le repeteur d'un seul motif 0 . L'usage du symbole pour le repeteur d'un seul motif arrete l'aiguille avant qu'elle ne ponetre a nouveau dans le tissu, apres avoir termine une seule unite du motif. O Cousez. II faut toucher le repeteur d'un seul motif a chaque fois qu'une seule pointe de fleche est desiree. fin ie creer es tifs de borthire, ainsi qu' illustre, it faut coudre les fleches en partant du milieu de chaque cote et en s'en eloignant dans les deux directions, vers les coins. PIA t cabeza e fi cha El punto cabeza de flecha da un acabado decorativo y seguro a las costuras de moda o zurcidos que se acaban en el exterior del vestido, en la parte superior de pliegues y en las extremidades de bolsillos en vestidos hechos a medidas. Los modelos individuales refuerzan puntos de esfuerzo. Use el punto cabeza de flecha en esquinas de bolsillos en vez de presillas de barra o en disenos de orilla para lograr un toque decorativo eficaz. cabedo d nt • c ben de fleche ® Puntd: cabeza de flecha 20. ® Ancho del punto: programado o de acuerdo con la aplicacion o la tela. ® Longitud del punto: programada o de acuerdo con la aplicacion o la tela. ® Plancha de aguja para uso general. ® Prensatelas para uso especial. ® Toque el punto cabeza de flecha 20. ® ® Toque para poner la repeticiOn del modelo en marcha. El uso de este simbolo parara la penetraci6n de la aguja despues de completar una cabeza de flecha. ® Cosa. Hace falta tocar el simbolo de repeticien cada vez que se desee una sola cabeza de flecha. Para realizar disehos eficaces en las oriHas, como se ilustra, produzca las cabezas de flecha desde la mitad de cada lado y progrese en ambos sentidos hacia las esquinas. 84

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

A€
whe
d
Stitch
The
arrowhead
stitch
provides
a
decorative
and
secure
finish
on
fashion
seams
or
darts
that
end
on
the
outside
of
a
garment,
at
the
top
of
pleats,
and
at
the
ends
of
pockets
in
tailored
clothes.
Individual
pattern
units
rein-
force
points
of
strain.
Use
the
arrowhead
stitch
on
pocket
corners
in
place
of
bar
tacks
or
in
a
border
design
to
an
effective
decora-
tive
touch.
ITO
he
d
Stitch
Finish
G
Stitch:
arrowhead
stitch
20.
®
Stitch
width:
programmed
or
to
suit
application
or
fabric.
3
Stitch
length:
programmed
or
to
suit
application
or
fabric.
®
General
purpose
needle
plate.
O
Special
purpose
foot.
®
Touch
arrowhead
stitch
20.
O
Touch
®
to
turn
on
pattern
repeat.
Use
of
the
pattern
repeat
symbol
will
stop
needle
penetration
after
one
pattern
unit
has
been
completed.
©
Sew.
Pattern
repeat
must
be
touched
each
time
a
single
arrowhead
is
desired.
To
create
effective
order
designs,
as
il-
lustrated,
stitch
arrowheads
from
the
middle
of
each
side
and
work
out
in
both
directions
toward
the
corners.
Le
ant
fish€
Le
point
fleche
donne
une
finition
ferme
et
decorative
aux
coutures
et
pinces
qui
se
terminent
sur
l'endroit
d'un
vetement,
au
haut
des
plis
et
aux
extremites
des
poches
dans
les
vetements
tailleur.
Une
seule
pointe
de
fleche
de
ce
point
sert
a
renforcer
les
endroits
sous
tension.
Utilisez
le
point
fleche
sur
les
coins
de
poches
au
lieu
de
brides
d'arret,
ou
comme
motif
de
bordure
pour
un
peu
de
fantaisie.
Finiti.n
LO
point
fleche
O
Point:
point
fleche
20.
Largeur
du
point:
programmee
ou
selon
l'usage
ou
le
tissu.
Longueur
du
point:
programmee
ou
selon
l'usage
ou
le
tissu.
®
Plaque
a
aiguille
tout
usage.
Pied
pour
usages
specialises.
o
Touchez
le
point
fleche
20.
O
Touchez
le
repeteur
d'un
seul
motif
0
.
L'usage
du
symbole
pour
le
repeteur
d'un
seul
motif
arrete
l'aiguille
avant
qu'elle
ne
ponetre
a
nouveau
dans
le
tissu,
apres
avoir
termine
une
seule
unite
du
motif.
O
Cousez.
I
I
faut
toucher
le
repeteur
d'un
seul
motif
a
chaque
fois
qu'une
seule
pointe
de
fleche
est
desiree.
fin
ie
creer
es
tifs
de
borthire,
ainsi
qu'
illustre,
it
faut
coudre
les
fleches
en
partant
du
milieu
de
chaque
cote
et
en
s'en
eloignant
dans
les
deux
directions,
vers
les
coins.
PIA
t
cabeza
e
fi
cha
El
punto
cabeza
de
flecha
da
un
acabado
decorativo
y
seguro
a
las
costuras
de
moda
o
zurcidos
que
se
acaban
en
el
exterior
del
vestido,
en
la
parte
superior
de
pliegues
y
en
las
extremidades
de
bolsillos
en
vesti-
dos
hechos
a
medidas.
Los
modelos
indi-
viduales
refuerzan
puntos
de
esfuerzo.
Use
el
punto
cabeza
de
flecha
en
esquinas
de
bolsillos
en
vez
de
presillas
de
barra
o
en
disenos
de
orilla
para
lograr
un
toque
deco-
rativo
eficaz.
cabedo
d
nt
c
ben
de
fleche
®
Puntd:
cabeza
de
flecha
20.
®
Ancho
del
punto:
programado
o
de
acuerdo
con
la
aplicacion
o
la
tela.
®
Longitud
del
punto:
programada
o
de
acuerdo
con
la
aplicacion
o
la
tela.
®
Plancha
de
aguja
para
uso
general.
®
Prensatelas
para
uso
especial.
®
Toque
el
punto
cabeza
de
flecha
20.
®
Toque
®
para
poner
la
repeticiOn
del
modelo
en
marcha.
El
uso
de
este
simbolo
parara
la
penetraci6n
de
la
aguja
despues
de
completar
una
cabeza
de
flecha.
®
Cosa.
Hace
falta
tocar
el
simbolo
de
repe-
ticien
cada
vez
que
se
desee
una
sola
cabeza
de
flecha.
Para
realizar
disehos
eficaces
en
las
ori-
Has,
como
se
ilustra,
produzca
las
cabezas
de
flecha
desde
la
mitad
de
cada
lado
y
pro-
grese
en
ambos
sentidos
hacia
las
esquinas.
84