Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 86
Stitch, fish€
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 86 highlights
A€ whe d Stitch The arrowhead stitch provides a decorative and secure finish on fashion seams or darts that end on the outside of a garment, at the top of pleats, and at the ends of pockets in tailored clothes. Individual pattern units reinforce points of strain. Use the arrowhead stitch on pocket corners in place of bar tacks or in a border design to an effective decorative touch. ITO he d Stitch Finish G Stitch: arrowhead stitch 20. ® Stitch width: programmed or to suit application or fabric. 3 Stitch length: programmed or to suit application or fabric. ® General purpose needle plate. O Special purpose foot. ® Touch arrowhead stitch 20. O Touch ® to turn on pattern repeat. Use of the pattern repeat symbol will stop needle penetration after one pattern unit has been completed. © Sew. Pattern repeat must be touched each time a single arrowhead is desired. To create effective order designs, as illustrated, stitch arrowheads from the middle of each side and work out in both directions toward the corners. Le ant fish€ Le point fleche donne une finition ferme et decorative aux coutures et pinces qui se terminent sur l'endroit d'un vetement, au haut des plis et aux extremites des poches dans les vetements tailleur. Une seule pointe de fleche de ce point sert a renforcer les endroits sous tension. Utilisez le point fleche sur les coins de poches au lieu de brides d'arret, ou comme motif de bordure pour un peu de fantaisie. Finiti.n LO point fleche O Point: point fleche 20. • Largeur du point: programmee ou selon l'usage ou le tissu. • Longueur du point: programmee ou selon l'usage ou le tissu. ® Plaque a aiguille tout usage. • Pied pour usages specialises. o Touchez le point fleche 20. O Touchez le repeteur d'un seul motif 0 . L'usage du symbole pour le repeteur d'un seul motif arrete l'aiguille avant qu'elle ne ponetre a nouveau dans le tissu, apres avoir termine une seule unite du motif. O Cousez. II faut toucher le repeteur d'un seul motif a chaque fois qu'une seule pointe de fleche est desiree. fin ie creer es tifs de borthire, ainsi qu' illustre, it faut coudre les fleches en partant du milieu de chaque cote et en s'en eloignant dans les deux directions, vers les coins. PIA t cabeza e fi cha El punto cabeza de flecha da un acabado decorativo y seguro a las costuras de moda o zurcidos que se acaban en el exterior del vestido, en la parte superior de pliegues y en las extremidades de bolsillos en vestidos hechos a medidas. Los modelos individuales refuerzan puntos de esfuerzo. Use el punto cabeza de flecha en esquinas de bolsillos en vez de presillas de barra o en disenos de orilla para lograr un toque decorativo eficaz. cabedo d nt • c ben de fleche ® Puntd: cabeza de flecha 20. ® Ancho del punto: programado o de acuerdo con la aplicacion o la tela. ® Longitud del punto: programada o de acuerdo con la aplicacion o la tela. ® Plancha de aguja para uso general. ® Prensatelas para uso especial. ® Toque el punto cabeza de flecha 20. ® ® Toque para poner la repeticiOn del modelo en marcha. El uso de este simbolo parara la penetraci6n de la aguja despues de completar una cabeza de flecha. ® Cosa. Hace falta tocar el simbolo de repeticien cada vez que se desee una sola cabeza de flecha. Para realizar disehos eficaces en las oriHas, como se ilustra, produzca las cabezas de flecha desde la mitad de cada lado y progrese en ambos sentidos hacia las esquinas. 84