Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 96

D. Diameter

Page 96 highlights

mm (1/8 inch) utto hole Positio Accurate guidelines are essential to keep buttonholes at a uniform distance from the edge of the garment, evenly spaced, and on the grain of the fabric. 1. Mark the centre line on the garment. This guideline can be made by machine or hand basting or using tailor's chalk. Be sure that the space from the centre line to the finished edge of the garment is at least equal to three-quarters the diameter of the button. With this spacing, the button will not extend beyond the edge when the garment is buttoned. Make sure that the centre line marking follows a lengthwise fabric thread. A. Centre Line . Buttonhole C. Finished Edge of Garment D. Diameter of Button 2. Mark a position guideline for each buttonhole. Horizontal buttonholes A are placed to extend 3 mm (1/8 inch) beyond the centre line B of the garment, as shown, so that the buttons will be in the centre of the figure when the garment is fastened. Horizontal buttonhole guidelines should follow a crosswise fabric thread. ® Mark the horizontal buttonhole guideline for each buttonhole. It should be longer than the finished length of the buttonhole. o Mark the starting point for each buttonhole 3 mm (1/8 inch) beyond the centre line (see illustration). Vertical buttonholes C are placed so that the centre line B of the garment is in the centre of the buttonhole, as shown. • Mark the ends of each buttonhole horizontally across the centre line basting and use the centre line marking as the buttonhole guide when stitching. Emplacement e Spa bout n iere II est essentiel que des lignes-guides precises soient utilisees afin de placer les boutonnieres a distance uniforme de la lisiere du tissu, que l'ecart entre chaque soit le meme et qu'elles soient sur le droit-fil du tissu. 1. Marquez la ligne centrale du vetement en la faufilant a la main, ou a la machine au point de faufilage rapide, ou marquez a la craie de tailleur. Assurez-vous que l'ecart entre la ligne centrale et la lisiere finie du vetement soit egal a au moins les trois-quarts du diametre du bouton. L'usage d'un tel ecart evite que le bouton ne depasse de la lisiere lorsque le vetement est boutonne. Assurez-vous que la marque de ligne centrale suive un fil de chaThe du tissu. . Ligne centrale . Boutonniere C. Lisiere finie du vetement D. Diametre du bouton 2. Faites une ligne-guide afin d'indiquer l'emplacement de chaque boutonniere. Les boutonnieres horizontales A sont placees de sorte qu'elles depassent la ligne centrale du vetement B de 3 mm, ainsi qu'illustre, afin que les boutons se trouvent au centre du corps lorsque le vetement est boutonne. II faut que les lignes-guides pour boutonnieres horizontales suivent un fil de trame du tissu. ® Marquez une ligne-guide pour chaque boutonniere. II taut que cette ligne soit plus longue que la boutonniere finie. ® Marquez le debut de chaque boutonniere a 3 mm au-dela de la ligne centrale (ainsi qu'illustre). Les boutonnieres verticales C sont placees de sorte que la ligne centrale B du vetement soit au centre de la boutonniere, ainsi qu'illustre. • Indiquez les extremites de chaque boutonnière par des marques horizontales traversant le faufilage de la ligne centrale; suivez la marque de ligne centrale pour coudre la boutonniere. P si i ty Ilel s *lies Las directrices exactas son esenciales para mantener los ojales a una distancia uniforme del borde de la prenda, espaciados uniformemente, y con la granilla de la tela. 1. Marque la linea central de la prenda usando hilvanes a mano, a maquina o un jaboncillo. Asegiiirese de que el espacio de la linea del centro al borde acabado de la prenda es por lo menos igual a tres cuartas partes del diametro del boffin. Con este espaciado, el bot0n no se extenders fuera del borde de la prenda cuando esta se abotone. Aseg0rese de que la marcacion de la linea central sigue el hilo en el sentido longitudinal de la tela. A. Linea central . Ojal C. Borde acabado de la prenda D. Diametro del baton 2. Marque una directriz de posicion para cada ojal. Los ojales horizontales A se colocan para que se extiendan 3 mms mss alla de la linea central B de la prenda, coma se muestra, de modo que los botones queden en el centro de la figura cuando se abotone la prenda. Las directrices para los ojales horizontales deben seguir el hilo de la tela a traves. © Marque la directriz o linea guia de los ojales horizontales para cada uno de ellos; debe ser mss larga que la longitud del ojal ya acabado. ® Marque el punto de partida para cada ojal 3 mms mss alla de la linea central (yea la ilustracion). Los ojales verticales C se colocan de modo que la linea central B de la prenda quede en el centro de los ojales, coma se muestra. © Marque los extremos de cada ojal en el sentido horizontal al traves de la linea central de los hilvanes y use la marca de la linea central coma la guia de los ojales al coserlos. 94

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

utto
hole
Positio
Accurate
guidelines
are
essential
to
keep
buttonholes
at
a
uniform
distance
from
the
edge
of
the
garment,
evenly
spaced,
and
on
the
grain
of
the
fabric.
1.
Mark
the
centre
line
on
the
garment.
This
guideline
can
be
made
by
machine
or
hand
basting
or
using
tailor's
chalk.
Be
sure
that
the
space
from
the
centre
l
ine
to
the
finished
edge
of
the
garment
is
at
least
equal
to
three-quarters
the
diameter
of
the
button.
With
this
spacing,
the
button
will
not
extend
beyond
the
edge
when
the
garment
is
buttoned.
Make
sure
that
the
centre
line
marking
fol-
lows
a
lengthwise
fabric
thread.
A.
Centre
Line
.
Buttonhole
C.
Finished
Edge
of
Garment
D. Diameter
of
Button
2.
Mark
a
position
guideline
for
each
buttonhole.
Horizontal
buttonholes
A
are
placed
to
extend
3
mm
(1/8
inch)
beyond
the
centre
line
B
of
the
garment,
as
shown,
so
that
the
buttons
wi
ll
be
in
the
centre
of
the
figure
when
the
garment
is
fastened.
Horizontal
buttonhole
guidelines
should
fol-
low
a
crosswise
fabric
thread.
®
Mark
the
horizontal
buttonhole
guidel
ine
for
each
buttonhole.
It
should
be
longer
than
the
finished
length
of
the
buttonhole.
o
Mark
the
starting
point
for
each
buttonhole
3
mm
(1/8
inch)
beyond
the
centre
line
(see
illustration).
Vertical
buttonholes
C
are
placed
so
that
the
centre
line
B
of
the
garment
is
in
the
centre
of
the
buttonhole,
as
shown.
Mark
the
ends
of
each
buttonhole
hori-
zontal
ly
across
the
centre
line
basting
and
use
the
centre
line
marking
as
the
button-
hole
guide
when
stitching.
mm
(
1
/
8
inch)
Emplacement
e
Spa
bout
n
iere
I
I
est
essentiel
que
des
lignes-guides
pre-
cises
soient
uti
lisees
afin
de
placer
les
bou-
tonnieres
a
distance
uniforme
de
la
lisiere
du
tissu,
que
l'ecart
entre
chaque
soit
le
meme
et
qu'elles
soient
sur
le
droit-fi
l
du
tissu.
1.
Marquez
la
ligne
centrale
du
vetement
en
la
faufilant
a
la
main,
ou
a
la
machine
au
point
de
faufilage
rapide,
ou
marquez
a
la
craie
de
tailleur.
Assurez-vous
que
l'ecart
entre
la
ligne
cen-
trale
et
la
lisiere
finie
du
vetement
soit
egal
a
au
moins
les
trois-quarts
du
diametre
du
bouton.
L'usage
d'un
tel
ecart
evite
que
le
bouton
ne
depasse
de
la
lisiere
lorsque
le
vetement
est
boutonne.
Assurez-vous
que
la
marque
de
ligne
cen-
trale
suive
un
fil
de
chaThe
du
tissu.
.
Ligne
centrale
.
Boutonniere
C.
Lisiere
finie
du
vetement
D.
Diametre
du
bouton
2.
Faites
une
ligne-guide
afin
d'indiquer
l
'emplacement
de
chaque
boutonniere.
Les
boutonnieres
horizontales
A
sont
placees
de
sorte
qu'elles
depassent
la
ligne
centrale
du
vetement
B
de
3
mm,
ainsi
qu'il-
lustre,
afin
que
les
boutons
se
trouvent
au
centre
du
corps
lorsque
le
vetement
est
boutonne.
I I
faut
que
les
lignes-guides
pour
bouton-
nieres
horizontales
suivent
un
fil
de
trame
du
tissu.
®
Marquez
une
ligne-guide
pour
chaque
boutonniere.
II
taut
que
cette
ligne
soit
plus
longue
que
la
boutonniere
finie.
®
Marquez
le
debut
de
chaque
boutonniere
a
3
mm
au-dela
de
la
ligne
centrale
(ainsi
qu'il
lustre).
Les
boutonnieres
verticales
C
sont
pla-
cees
de
sorte
que
la
ligne
centrale
B
du
vetement
soit
au
centre
de
la
boutonniere,
ainsi
qu'
il
lustre.
Indiquez
les
extremites
de
chaque
bou-
tonnière
par
des
marques
horizontales
traversant
le
faufilage
de
la
ligne
centrale;
suivez
la
marque
de
ligne
centrale
pour
coudre
la
boutonniere.
P
si
i
ty
Ilel
s
*lies
Las
directrices
exactas
son
esenciales
para
mantener
los
ojales
a
una
distancia
uni-
forme
del
borde
de
la
prenda,
espaciados
uniformemente,
y
con
la
granilla
de
la
tela.
1.
Marque
la
linea
central
de
la
prenda
usando
hi
lvanes
a
mano,
a
maquina
o
un
jaboncil
lo.
Asegiiirese
de
que
el
espacio
de
la
linea
del
centro
al
borde
acabado
de
la
prenda
es
por
lo
menos
igual
a
tres
cuartas
partes
del
diametro
del
boffin.
Con
este
espaciado,
el
bot0n
no
se
extenders
fuera
del
borde
de
la
prenda
cuando
esta
se
abotone.
Aseg0rese
de
que
la
marcacion
de
la
linea
central
sigue
el
hilo
en
el
sentido
longitudinal
de
la
tela.
A.
Linea
central
.
Ojal
C.
Borde
acabado
de
la
prenda
D.
Diametro
del
baton
2.
Marque
una
directriz
de
posicion
para
cada
ojal.
Los
ojales
horizontales
A
se
colocan
para
que
se
extiendan
3
mms
mss
alla
de
la
linea
central
B
de
la
prenda,
coma
se
muestra,
de
modo
que
los
botones
queden
en
el
cen-
tro
de
la
figura
cuando
se
abotone
la
prenda.
Las
directrices
para
los
ojales
horizontales
deben
seguir
el
hilo
de
la
tela
a
traves.
©
Marque
la
directriz
o
linea
guia
de
los
ojales
horizontales
para
cada
uno
de
ellos;
debe
ser
mss
larga
que
la
longitud
del
ojal
ya
acabado.
®
Marque
el
punto
de
partida
para
cada
ojal
3
mms
mss
alla
de
la
linea
central
(yea
la
ilustracion).
Los
ojales
verticales
C
se
colocan
de
modo
que
la
linea
central
B
de
la
prenda
quede
en
el
centro
de
los
ojales,
coma
se
muestra.
©
Marque
los
extremos
de
cada
ojal
en
el
sentido
horizontal
al
traves
de
la
linea
central
de
los
hi
lvanes
y
use
la
marca
de
la
linea
central
coma
la
guia
de
los
ojales
al
coserlos.
94