Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 75

Elastic, Stretch, Stitch, Point, elastique, extensible, «M», Punto, elastico

Page 75 highlights

• 11 Elastic Stretch (or "M" Stitch) The elastic stretch stitch or "M" stitch is an attractive stitch which may effectively be used in functional and decorative stitching. It is an indispensable stitch for plain and overedged seams on knit and stretch fabric. The "M" stitch lends itself to many creative uses. Point elastique extensible (ou Point «M») Le point elastique extensible, ou point «M», est un joli point qui sert aussi bien a la couture pratique qu'a la couture de fantaisie. Ce point est indispensable pour les coutures ordinaires ou surjetees dans les trictos et tissus extensibles. Le point «M» se prete de nombreuses applications decoratives. Punto elastico (o «M») El punto elastico o el punto «M» es un punto atractivo que se puede usar eficazmente en puntos funcionales y decorativos. Se trata de un punto indispensable para costuras comunes y sobreorilladas en telas de punto y telas elasticas. El punto «M» sirve para muchos usos creativos. Stretch Garment Repair ® Stitch: "M" stitch 11. • Stitch width: programmed or to suit application or fabric. O Stitch length: programmed or to suit application or fabric. e General purpose needle plate. O General purpose foot or special purpose foot. Seams in stretch garments retain their elasticity when stitched with the "M" stitch. This stitch pattern builds stretch into the seam as it is being sewn and is equally suitable when used to topstitch as shown, or to overedge. Make a test sample to check stitch width and length settings. Lace Insertion Fine lace insertion and edging add a feminine touch to blouses, dresses and children's wear. Such trimming can be made decorative and durable when applied with the "M" stitch. e Mark position of lace and baste in position. O Stitch, guiding work under needle so that the top of the stitches fall along the edge of the lace as illustrated. • Trim fabric away under lace insertion after stitching both edges. Raccommodage de vetements extensibles O Point: point «M» 11. O Largeur du point: programmee ou selon ('usage ou le tissu. • Longueur du point: programmee ou selon ('usage ou le tissu. O Plaque a aiguille tout usage. O Pied tout usage ou pied pour usage specialises. Les coutures dans les vetements extensibles conservent leur elasticite lorsqu'on les coud au point «M». Ce point-motif donne de l'extensibilite a la couture et it convient egalement comme surpiqOre, ainsi qu'illustre, ou comme surjet. Effectuez un essai pitalable afin de verifier les reglages de largeur et de longueur du point. Garniture de dentelle Les garnitures et bordures de fine dentelle ajoutent un cachet feminin aux blouses, robes et vetements d'enfants. Le point «M», a la fois decoratif et durable, se prete bien a cette application. O Marquez la position de la dentelle et posez en faufilant. • Cousez au point «M», tout en guidant le travail sous l'aiguille de sorte que le haut des points tombe le long de la lisiere de la dentelle, ainsi qu'illustre. O Rognez le tissu en-dessous de la dentelle, apres en avoir cousu les deux cotes. Remiendo de prendas elasticas • Punto: punto «M» 11. O Ancho del punto: programado o de acuerdo con la aplicacion o la tela. • Longitud del punto: programada o de acuerdo con la aplicacion o la tela. • Plancha de aguja para uso general. O Prensatelas para uso general o especial. Las costuras en prendas elasticas conservan su elasticidad cuando se usa el punto «M». Este modelo de punto anade elasticidad a la costura y conviene tambien para el punto en paralelo como se indica o para sobreorillar. Haga una prueba para verificar los ajustes del ancho y de la longitud del punto. insercion de encaje La insertion de encaje fino o de orlas de encaje anade un toque femenino a blusas, prendas y vestidos de ninos. Con el punto «M», es posible conseguir una ornamentaclan mas decorativa y durable. • Indique la posicion del encaje e hilvane en posici6n. O Cosa, guiando la obra bajo la aguja de manera que la parte superior de los puntos taiga a lo largo del borde del encaje tal como se ilustra. O Recorte la tela debajo de la insertion de encaje despues de completar ambos bordes. 73

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

The
elastic
stretch
stitch
or
"M"
stitch
is
an
attractive
stitch
which
may
effectively
be
used
in
functional
and
decorative
stitching.
It
is
an
indispensable
stitch
for
plain
and
overedged
seams
on
knit
and
stretch
fabric.
The
"M"
stitch
lends
itself
to
many
creative
uses.
Stretch
Garment
Repair
®
Stitch:
"M"
stitch
11.
Stitch
width:
programmed
or
to
suit
application
or
fabric.
O
Stitch
length:
programmed
or
to
suit
application
or
fabric.
e
General
purpose
needle
plate.
O
General
purpose
foot
or
special
purpose
foot.
Seams
in
stretch
garments
retain
their
elas-
ticity
when
stitched
with
the
"M"
stitch.
This
stitch
pattern
builds
stretch
into
the
seam
as
it
is
being
sewn
and
is
equally
suitable
when
used
to
topstitch
as
shown,
or
to
overedge.
Make
a
test
sample
to
check
stitch
width
and
length
settings.
Lace
Insertion
Fine
lace
insertion
and
edging
add
a
femi-
nine
touch
to
blouses,
dresses
and
chil-
dren's
wear.
Such
trimming
can
be
made
decorative
and
durable
when
applied
with
the
"M"
stitch.
e
Mark
position
of
lace
and
baste
in
position.
O
Stitch,
guiding
work
under
needle
so
that
the
top
of
the
stitches
fall
along
the
edge
of
the
lace
as
illustrated.
Trim
fabric
away
under
lace
insertion
after
stitching
both
edges.
11
Elastic
Stretch
(or
"M"
Stitch)
Point
elastique
extensible
(ou
Point
«M»)
Le
point
elastique
extensible,
ou
point
«M»,
est
un
joli
point
qui
sert
aussi
bien
a
la
cou-
ture
pratique
qu'a
la
couture
de
fantaisie.
Ce
point
est
indispensable
pour
les
coutures
ordinaires
ou
surjetees
dans
les
trictos
et
tissus
extensibles.
Le
point
«M»
se
prete
de
nombreuses
applications
decoratives.
Raccommodage
de
vetements
extensibles
O
Point:
point
«M»
11.
O
Largeur
du
point:
programmee
ou
selon
('usage
ou
le
tissu.
Longueur
du
point:
programmee
ou
selon
('usage
ou
le
tissu.
O
Plaque
a
aiguille
tout
usage.
O
Pied
tout
usage
ou
pied
pour
usage
specialises.
Les
coutures
dans
les
vetements
extensi-
bles
conservent
leur
elasticite
lorsqu'on
les
coud
au
point
«M».
Ce
point
-motif
donne
de
l'extensibilite
a
la
couture
et
it
convient
ega-
lement
comme
surpiqOre,
ainsi
qu'illustre,
ou
comme
surjet.
Effectuez
un
essai
pita-
lable
afin
de
verifier
les
reglages
de
largeur
et
de
longueur
du point.
Garniture
de
dentelle
Les
garnitures
et
bordures
de
fine
dentelle
ajoutent
un
cachet
feminin
aux
blouses,
robes
et
vetements
d'enfants.
Le
point
«M»,
a
la
fois
decoratif
et
durable,
se
prete
bien
a
cette
application.
O
Marquez
la
position
de
la
dentelle
et
posez
en
faufilant.
Cousez
au
point
«M»,
tout
en
guidant
le
travail
sous
l'aiguille
de
sorte
que
le
haut
des
points
tombe
le
long
de
la
lisiere
de
la
dentelle,
ainsi
qu'illustre.
O
Rognez
le
tissu
en-dessous
de
la
dentelle,
apres
en
avoir
cousu
les
deux
cotes.
Punto
elastico
(o
«M»)
El
punto
elastico
o
el
punto
«M»
es
un
punto
atractivo
que
se
puede
usar
eficazmente
en
puntos
funcionales
y
decorativos.
Se
trata
de
un
punto
indispensable
para
costuras
comunes
y
sobreorilladas
en
telas
de
punto
y
telas
elasticas.
El
punto
«M»
sirve
para
muchos
usos
creativos.
Remiendo
de
prendas
elasticas
Punto:
punto
«M»
11.
O
Ancho
del
punto:
programado
o
de
acuerdo
con
la
aplicacion
o
la
tela.
Longitud
del
punto:
programada
o
de
acuerdo
con
la
aplicacion
o
la
tela.
Plancha
de
aguja
para
uso
general.
O
Prensatelas
para
uso
general
o
especial.
Las
costuras
en
prendas
elasticas
conser-
van
su
elasticidad
cuando
se
usa
el
punto
«M».
Este
modelo
de
punto
anade
elasticidad
a
la
costura
y
conviene
tambien
para
el
punto
en
paralelo
como
se
indica
o
para
sobreorillar.
Haga
una
prueba
para
verificar
los
ajustes
del
ancho
y
de
la
longitud
del
punto.
insercion
de
encaje
La
insertion
de
encaje
fino
o
de
orlas
de
encaje
anade
un
toque
femenino
a
blusas,
prendas
y
vestidos
de
ninos.
Con
el
punto
«M»,
es
posible
conseguir
una
ornamenta-
clan
mas
decorativa
y
durable.
Indique
la
posicion
del
encaje
e
hilvane
en
posici6n.
O
Cosa,
guiando
la
obra
bajo
la
aguja
de
manera
que
la
parte
superior
de
los
pun-
tos
taiga
a
lo
largo
del
borde
del
encaje
tal
como
se
ilustra.
O
Recorte
la
tela
debajo
de
la
insertion
de
encaje
despues
de
completar
ambos
bordes.
73