Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 89

p.sirtd, aLarjao

Page 89 highlights

'ct d yen b The honeycomb stitch is ideal for smocking and it is useful for mending, overcasting and attaching lingerie elastic, stretch lace and blanket binding. Use this versatile stitch to create decorative designs on fabrics that stretch. IL Le nid d'abeilles est ideal pour les smocks et it s'avere pratique pour raccommoder, surjeter, poser les elastiques dans la lingerie, poser de la dentelle extensible et coudre les bordures de couvertures. Utilisez ce point aux usages multiples pour creel' vos propres motifs sur les tissus extensibles. .7LI.V.i=do p.sirtd aLarjao El punto de panal de abejas es ideal para fruncir y es de gran utilidad para remendar, sobrehilar, y sujetar encajes elasticos y para ribetear mantas. Use este punto versatil para crear disenos decorativos en telas que sean elasticas. e lacing Lingeariie Eastic Pose d'un elastiqui de sous-vetement Co rep ti ner elastic en leneeria © Stitch: honeycomb stitch 23. © Stitch width: programmed or to suit application or fabric. ® Stitch length: programmed. O Stitch balance: programmed or to suit application or fabric. O General purpose needle plate. ® General purpose foot or special purpose foot. o Point: point nid d'abeilles 23. • Largeur du point: programmee ou selon ('usage ou le tissu. • Longueur du point: programmee. • Equilibre du point: programme ou selon ('usage ou le tissu. ® Plaque a aiguille tout usage. ® Pied tout usage ou pied pour usages specialises. • Punto: panal de abeja 23. O Ancho del punto: programado o de acuerdo con la aplicaciOn o la tela. • Longitud del punto: programada. • Equilibrio del punto: programado o de acuerdo con la aplicaciOn o la tela. • Plancha de aguja para uso general. • Prensatelas para uso general o especial. • Fit elastic for desired snugness at waistline, allowing 2.5 cm (1 inch) for joining. Lap ends to form a band and stitch together as shown using a Style 2045 needle. O Divide elastic band info four equal segments and mark with pins. Do the same to the garment. Then pin together at corresponding points, pinning elastic over right side of fabric, top edges even. O Sew a few straight stitches to anchor elastic to fabric. ® Select honeycomb. © Then hold elastic and garment edge taut as you stitch so that it will remain stretchable after stitching is completed. CAUTION: Do not pull the fabric while you are stitching as this may deflect the needle, causing it to break. o Ajustez l'elastique afin qu'il soit suffisamment seri-6 a la taille, tout en y ajoutant une longueur de 2,5 cm pour le joindre ensemble. Chevauchez les extremites et cousez ensemble ainsi qu'illustre, a l'aide d'une aiguille Style 2045. o Repartissez l'elastique en quatre segments egaux et marquez avec des epin, gles. Procedez de la meme facon sur le vetement. Epinglez ensuite ensemble aux points qui correspondent, en epinglant l'elastique par-dessus l'endrolt du tissu, de sorte que les lisieres soient a egalite. • Cousez quelques points droits afin d'immobiliser l'elastique au tissu. o Reglez la machine au point nid d'abeilles. o Tenez ensuite sous tension l'elastique et la lisiere du vetement tout en cousant, afin qu'ils conservent leur elasticite lorsque la couture sera parachevee. VE TISSEMENT: Ne tirez pas le tissu en cousant, car l'aiguille pourrait devier et meme se casser. ® Entalle el elastico para conseguir la comodidad que desee en la cintura, dejando 2,5 cms para unir. Solape los extremos para formar una cinta y cosa como se muestra usando una aguja Estilo 2045. C Divida la cinta elastica en cuatro segmentos iguales y marque con alfileres. Haga lo mismo con la prenda. Despues ponga alfileres en los puntos correspondientes prendiendo el elastico sobre el derecho de la tela, rematando los hordes por igual. O Cosa unos pocos puntos para anclar el elastico a la tela. o Seleccione el panal de abejas. o Despues sujete el elastico y el borde de la prenda tensos mientras cose, de manera que permanezca con elasticidad despues de terminar el trabajo. CUll ADO: No tire de /a tela mientras esta cosiendo ya que est() puede desviar la aguja haciendo que se rompa. 87

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

'ct
d
yen
b
The
honeycomb
stitch
is
ideal
for
smocking
and
it
is
useful
for
mending,
overcasting
and
attaching
lingerie
elastic,
stretch
lace
and
blanket
binding.
Use
this
versatile
stitch
to
create
decorative
designs
on
fabrics
that
stretch.
e
lacing
Lingeariie
Eastic
©
Stitch:
honeycomb
stitch
23.
©
Stitch
width:
programmed
or
to
suit
application
or
fabric.
®
Stitch
length:
programmed.
O
Stitch
balance:
programmed
or
to
suit
application
or
fabric.
O
General
purpose
needle
plate.
®
General
purpose
foot
or
special
purpose
foot.
Fit
elastic
for
desired
snugness
at
waist-
line,
allowing
2.5
cm
(1
inch)
for
joining.
Lap
ends
to
form
a
band
and
stitch
to-
gether
as
shown
using
a
Style
2045
needle.
O
Divide
elastic
band
info
four
equal
seg-
ments
and
mark
with
pins.
Do
the
same
to
the
garment.
Then
pin
together
at
cor-
responding
points,
pinning
elastic
over
right
side
of
fabric,
top
edges
even.
O
Sew
a
few
straight
stitches
to
anchor
elastic
to
fabric.
®
Select
honeycomb.
©
Then
hold
elastic
and
garment
edge
taut
as
you
stitch
so
that
it
will
remain
stretch-
able
after
stitching
is
completed.
CAUTION:
Do
not
pull
the
fabric
while
you
are
stitching
as
this
may
deflect
the
needle,
causing
it
to
break.
IL
Le
nid
d'abei
l
les
est
ideal
pour
les
smocks
et
it
s'avere
pratique
pour
raccommoder,
surjeter,
poser
les
elastiques
dans
la
lingerie,
poser
de
la
dentelle
extensible
et
coudre
les
bordures
de
couvertures.
Utilisez
ce
point
aux
usages
multiples
pour
creel'
vos
propres
motifs
sur
les
tissus
extensibles.
Pose
d'un
elastiqui
de
sous-vetement
o
Point:
point
nid
d'abeilles
23.
Largeur
du
point:
programmee
ou
selon
('usage
ou
le
tissu.
Longueur
du
point:
programmee.
Equilibre
du
point:
programme
ou
selon
('usage
ou
le
tissu.
®
Plaque
a
aiguille
tout
usage.
®
Pied
tout
usage
ou
pied
pour
usages
specialises.
o
Ajustez
l'elastique
afin
qu'il
soit
suffisam-
ment
seri
-
6
a
la
tai
l
le,
tout
en
y
ajoutant
une
longueur
de
2,5
cm
pour
le
joindre
ensem-
ble.
Chevauchez
les
extremites
et
cousez
ensemble
ainsi
qu'i
llustre,
a
l'aide
d'une
aiguil
le
Style
2045.
o
Repartissez
l'elastique
en
quatre
seg-
ments
egaux
et
marquez
avec
des
epin,
gles.
Procedez
de
la
meme
facon
sur
le
vetement.
Epinglez
ensuite
ensemble
aux
points
qui
correspondent,
en
epinglant
l
'elastique
par-dessus
l'endrolt
du
tissu,
de
sorte
que
les
lisieres
soient
a
egalite.
Cousez
quelques
points
droits
afin
d'im-
mobiliser
l'elastique
au
tissu.
o
Reglez
la
machine
au
point
nid
d'abeilles.
o
Tenez
ensuite
sous
tension
l'elastique
et
la
lisiere
du
vetement
tout
en
cousant,
afin
qu'i
ls
conservent
leur
elasticite
lorsque
la
couture
sera
parachevee.
VE
TISSEMENT:
Ne
tirez
pas
le
tissu
en
cousant,
car
l'aiguille
pourrait
devier
et
meme
se
casser.
.7
LI.V.i=do
p.sirtd
aLarjao
El
punto
de
panal
de
abejas
es
ideal
para
fruncir
y
es
de
gran
utilidad
para
remendar,
sobrehilar,
y
sujetar
encajes
elasticos
y
para
ribetear
mantas.
Use
este
punto
versati
l
para
crear
disenos
decorativos
en
telas
que
sean
elasticas.
Co
rep
ti
ner
elastic
en
leneeria
Punto:
panal
de
abeja
23.
O
Ancho
del
punto:
programado
o
de
acuerdo
con
la
aplicaciOn
o
la
tela.
Longitud
del
punto:
programada.
Equi
librio
del
punto:
programado
o
de
acuerdo
con
la
apl
icaciOn
o
la
tela.
Plancha
de
aguja
para
uso
general
.
Prensatelas
para
uso
general
o
especial.
®
Entalle
el
elastico
para
conseguir
la
como-
didad
que
desee
en
la
cintura,
dejando
2,5
cms
para
unir.
Solape
los
extremos
para
formar
una
cinta
y
cosa
como
se
muestra
usando
una
aguja
Estilo
2045.
C
Divida
la
cinta
elastica
en
cuatro
segmen-
tos
iguales
y
marque
con
alfileres.
Haga
lo
mismo
con
la
prenda.
Despues
ponga
alfileres
en
los
puntos
correspondientes
prendiendo
el
elastico
sobre
el
derecho
de
la
tela,
rematando
los
hordes
por
igual.
O
Cosa
unos
pocos
puntos
para
anclar
el
elastico
a
la
tela.
o
Seleccione
el
panal
de
abejas.
o
Despues
sujete
el
elastico
y
el
borde
de
la
prenda
tensos
mientras
cose,
de
ma-
nera
que
permanezca
con
elasticidad
despues
de
terminar
el
trabajo.
CUll
ADO:
No
tire
de
/a
tela
mientras
esta
co-
siendo
ya
que
est()
puede
desviar
la
aguja
ha-
ciendo
que
se
rompa.
87