Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 39

Selecting, Stitch, selection, point, SelecciOn, punto

Page 39 highlights

3. Ei ctr•nic 3. La co t rep et ue 3. C•st ra ica A 1 •2 • 3 1 s1v R •5 •6 •7 • 8 a9 • 10 • 11 • 12 • 13 I • 14 • 15 516 • 17 •18 III III • 19 020 • 21 •22 •23 •24 025 •26 •27 028 029 Selecting a Stitch Your sewing machine will produce most of your stitching requirements at a preprogrammed stitch width, stitch length, and balance. Turn the machine on. You will note a movement of the needle each time the power switch is turned on and a beep will be heard to indicate the machine is ready to sew a straight stitch. Select a pattern. For your convenience, the patterns on the stitch panel are colour coded and grouped by sewing application. A. The white patterns illustrated above are the basic stitches on your machine. 1. Straight Stitch; 2. Zig-Zag; and 3. Speed Basting will be selected often during your sewing time. The green pattern is the reverse stitch. B. Yellow patterns 4 through 13 are called Construction Stitches. Although several of these patterns have decorative applications, they most often are used for garment construction and alteration. C. Orange patterns 14 through 23 are the Functional Stitches on your machine. These stitches, traditionally hand sewn, are widely used in ready-to-wear items. D. Red patterns 24 through 29 are called Decorative Stitches. These stitches will add a personal touch to selected garments and craft projects. Touch the symbol of the pattern you wish to sew. When the stitch has been selected, a beep will be heard and a red light will be seen over the selected stitch symbol. La selection d'un point Votre machine a coudre reproduit la plupart des points dont vous puissiez avoir besoin, a une longueur, une largeur et un equilibre preprogrammes. Branchez la machine. Vous remarquerez un mouvement de l'aiguille a chaque fois que vous actionnez l'interrupteur de courant, alors qu'un signal sonore se fait entendre, indiquant ainsi que la machine est prate a coudre au point droit. Choisissez un point. Pour plus de facilite, les points sont repartis en un code de couleurs et sent groupes selon ('usage qu'on en fait. A. Les points en blanc representent les points elementaires de votre machine. Vous utiliserez frequemment 1. le point droit; 2. le point zig-zag; et 3. le faufilage rapide. Le symbole vert indique la couture en marche arriere. B. Les points jaunes, de 4 a 13, sont des points d'assemblage. Bien que plusieurs d'entre eux puissent servir de points de fantaisie, on les utilise communement pour ('assemblage de vetements et pour modifications. C. Les points oranges, de 14 a 23, sont les points pratiques de votre machine. Ces points, qui autrefois etaient cousus a la main, sont utilises couramment dans le prat-a-porter. D. Les points rouges, de 24 a 29, sent des points de fantaisie. Ce sont eux qui donneront un cachet personnel a vos vetements et projets d'artisanat. Touchez le symbole du point de votre choix. Lorsque le point aura ate selectionne, un signal sonore se fera entendre et un feu rouge s'allumera au-dessus du point choisi. SelecciOn del punto Su maquina de coser realizara la mayoria de sus necesidades de punto con el ancho, largo y equilibro preprogramados. Ponga la maquina en marcha. Usted observard el movimiento de la aguja cada vez que el interrupter de energia ponga la maquina en marcha y Used oira un tono corto para indicar que la maquina esta lista para producir un punto recto. Seleccione un patr6n o modelo. Para su conveniencia, los patrones de punto han sido identificados por colores y agrupados seg0n el tipo de costura. A. Los modelos o patrones blancos ilustrados arriba representan los puntos basicos de su maquina. 1. Punto recto; 2. Zigzag; y 3. Hilvanado rapid° seran seleccionados a menudo durante sus tareas de costura. El modelo verde representa al punto inverse. B. Los modelos amarillos 4 hasta 13 incluso se Ilaman los puntos de confecci6n. Aunque varios de estos patrones tienen aplicaciones decorativas, se usan a menudo para la confeccibn y las alteraclones de prendas. C. Los patrones color de naranja de 14 hasta 23 incluso son puntos funcionales. Estos puntos, tradicionalmente hechos a mane, se usan extensivamente en articulos confeccionados para Ilevar. D. Los patrones rojos de 24 hasta 29 incluso se Ilaman puntos decorativos. Estos puntos anadiran un toque personal a vestidos y proyectos de artesania seleccionados. Toque el simbolo del patr0n que desee producir. Una vez el punto seleccionado, Usted oira un sonido corto y vera una luz roja encima del simbolo del punto seleccionado. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

3.
Ei
ctr
•nic
3.
La
co
t
rep
et
A
1
2
5
6
3
a9
10
11
1 1
sv
R
Selecting
a
Stitch
7
12
I
Your
sewing
machine
wil
l
produce
most
of
your
stitching
requirements
at
a
prepro-
grammed
stitch
width,
stitch
length,
and
balance.
Turn
the
machine
on.
You
wil
l
note
a
move-
ment
of
the
needle
each
time
the
power
switch
is
turned
on
and
a
beep
will
be
heard
to
indicate
the
machine
is
ready
to
sew
a
straight
stitch.
Select
a
pattern.
For
your
convenience,
the
patterns
on
the
stitch
panel
are
colour
coded
and
grouped
by
sewing
application.
A.
The
white
patterns
illustrated
above
are
the
basic
stitches
on
your
machine.
1.
Straight
Stitch;
2.
Zig-Zag;
and
3.
Speed
Basting
will
be
selected
often
during
your
sewing
time.
The
green
pat-
tern
is
the
reverse
stitch.
B.
Yellow
patterns
4
through
13
are
called
Construction
Stitches.
Although
several
of
these
patterns
have
decorative
appli-
cations,
they
most
often
are
used
for
garment
construction
and
alteration.
C.
Orange
patterns
14
through
23
are
the
Functional
Stitches
on
your
machine.
These
stitches,
traditional
ly
hand
sewn,
are
widely
used
in
ready-to-wear
items.
D.
Red
patterns
24
through
29
are
called
Decorative
Stitches.
These
stitches
wi
ll
add
a
personal
touch
to
selected
gar-
ments
and
craft
projects.
Touch
the
symbol
of
the
pattern
you
wish
to
sew.
When
the
stitch
has
been
selected,
a
beep
will
be
heard
and
a
red
light
will
be
seen
over
the
selected
stitch
symbol.
ue
3.
C
st
ra
ica
8
14
15
516
17
•18
•24
025
•26
III
III
13
19
020
21
•22 •23
•27 028
029
La
selection
d'un
point
Votre
machine
a
coudre
reproduit
la
plupart
des
points
dont
vous
puissiez
avoir
besoin,
a
une
longueur,
une
largeur
et
un
equilibre
preprogrammes.
Branchez
la
machine.
Vous
remarquerez
un
mouvement
de
l
'aigui
l
le
a
chaque
fois
que
vous
actionnez
l'interrupteur
de
courant,
alors
qu'un
signal
sonore
se
fait
entendre,
indiquant
ainsi
que
la
machine
est
prate
a
coudre
au
point
droit.
Choisissez
un
point.
Pour
plus
de
faci
lite,
les
points
sont
repartis
en
un
code
de
couleurs
et
sent
groupes
selon
('usage
qu'on
en
fait.
A.
Les
points
en
blanc
representent
les
points
elementaires
de
votre
machine.
Vous
uti
l
iserez
frequemment
1.
le
point
droit;
2.
le
point
zig-zag;
et
3.
le
faufi
lage
rapide.
Le
symbole
vert
indique
la
cou-
ture
en
marche
arriere.
B.
Les
points
jaunes,
de
4
a
13,
sont
des
points
d'assemblage.
Bien
que
plusieurs
d'entre
eux
puissent
servir
de
points
de
fantaisie,
on
les
uti
lise
communement
pour
('assemblage
de
vetements
et
pour
modifications.
C.
Les
points
oranges,
de
14
a
23,
sont
les
points
pratiques
de
votre
machine.
Ces
points,
qui
autrefois
etaient
cousus
a
la
main,
sont
uti
lises
couramment
dans
le
prat
-a
-porter.
D.
Les
points
rouges,
de
24
a
29,
sent
des
points
de
fantaisie.
Ce
sont
eux
qui
don-
neront
un
cachet
personnel
a
vos
vete-
ments
et
projets
d'artisanat.
Touchez
le
symbole
du
point
de
votre
choix.
Lorsque
le
point
aura
ate
selectionne,
un
signal
sonore
se
fera
entendre
et
un
feu
rouge
s'al
lumera
au-dessus
du
point
choisi.
SelecciOn
del
punto
Su
maquina
de
coser
realizara
la
mayoria
de
sus
necesidades
de
punto
con
el
ancho,
largo
y
equi
l
ibro
preprogramados.
Ponga
la
maquina
en
marcha.
Usted
obser-
vard
el
movimiento
de
la
aguja
cada
vez
que
el
interrupter
de
energia
ponga
la
maquina
en
marcha
y
Used
oira
un
tono
corto
para
indicar
que
la
maquina
esta
lista
para
produ-
cir
un
punto
recto.
Seleccione
un
patr6n
o
modelo.
Para
su
conveniencia,
los
patrones
de
punto
han
sido
identificados
por
colores
y
agrupados
seg0n
el
tipo
de
costura.
A.
Los
modelos
o
patrones
blancos
i
lustra-
dos
arriba
representan
los
puntos
basi-
cos
de
su
maquina.
1.
Punto
recto;
2.
Zig-
zag;
y
3.
Hilvanado
rapid°
seran
selec-
cionados
a
menudo
durante
sus
tareas
de
costura.
El
modelo
verde
representa
al
punto
inverse.
B.
Los
modelos
amari
l
los
4
hasta
13
incluso
se
I
laman
los
puntos
de
confecci6n.
Aunque
varios
de
estos
patrones
tienen
aplicaciones
decorativas,
se
usan
a
me-
nudo
para
la
confeccibn
y
las
altera-
clones
de
prendas.
C.
Los
patrones
color
de
naranja
de
14
hasta
23
incluso
son
puntos
funcionales.
Estos
puntos,
tradicionalmente
hechos
a
mane,
se
usan
extensivamente
en
arti-
culos
confeccionados
para
Ilevar.
D.
Los
patrones
rojos
de
24
hasta
29
inclu-
so
se
Ilaman
puntos
decorativos.
Estos
puntos
anadi
ran
un
toque
personal
a
ves-
tidos
y
proyectos
de
artesania
selec-
cionados.
Toque
el
simbolo
del
patr0n
que
desee
pro-
ducir.
Una
vez
el
punto
seleccionado,
Usted
oira
un
sonido
corto
y
vera
una
luz
roja
en-
cima
del
simbolo
del
punto
seleccionado.
37