Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 87

StItch, Funiq, vanrtt,71

Page 87 highlights

lade StItch Drawn thread work is the simple but effective technique of removing crosswise and lengthwise threads from plain weave fabrics and pulling the remaining threads together with decorative stitching. Usually done by hand, this kind of embroidery can be done quickly and easily by machine when you use the icicle stitch. Use it to add textured interest to table linens, dresses, and blouses. Drawn Thread Wirk ® Stitch: Icicle stitch 21. ® Stitch width: programmed or to suit application or fabric. O Stitch length: programmed. ® General purpose needle plate nly. ® Special purpose foot only. ra La couture a fils tires est une technique simple et efficace qui consiste a retirer les fils de trame et de chaine d'un tissu a tissage uni eta retenir les autres fils a l'aide de points de fantaisie. Ce genre de broderie, normalement executee a la main, est tres rapide a la machine, grace au point de glacon. Utilisezle pour enjoliver votre linge de table ainsi que vos robes et blouses. Couture a iiis tires © Point: point de glagon 21. ® Largeur du point: programmee ou selon ('usage ou le tissu. ® Longueur du point: programmee. O Plaque a aiguille tout usage seti.fle en/. ® Pied pour usages specialises seulement. Funiq) (d- vanrtt,71-in La labor de calado consta en la simple tecnice de sacar los hilos longitudinales y al traves de telas de tejido comun y de juntar los hilos restantes con puntos decorativos. Tradicionalmente hecho a mano, este tipo de bordado puede realizarse rapida y facilmente con maquina cuando se usa el punto de carambano. Uselo para anadir un toque de texture a manteleria, prendas y blusas. Labor de caiado O Punto: punto de carambano 21. • Ancho del punto: programado o de acuerdo con la aplicacion o la tela. O Longitud del punto: programada. © Plancha de aguja para uso general solam.nte. • Prensatelas para uso especial solamente. ® Insert a winged needle Style 2040 and thread the machine with a fine cotton, silk, or synthetic sewing thread. 1. Turn edge of fabric over twice to make hem of desired width. Fold and press on lengthwise or crosswise thread of fabric. Baste in place. 2. Draw out 2 to 4 threads just above top edge of hem. The number of threads drawn will depend on the texture of the fabric and the depth of the open work desired. 3. Place work, right side up, under presser foot with the hem toward the right. 4. Lower the presser foot and stitch, guiding the hem edge under the needle so that the flat edges of the stitches are made in the drawn-thread channel or through the single thickness of fabric and the sideward stitches or points in the hem. Fringed Edges o Cut fabric carefully to correct size. o Draw a thread for depth of fringe along each side to mark position of stitching. ® Place fabric so that the edge to be fringed is turned to the right. o Stitch with matching or contrasting thread along marked lines, pivoting on the needle at corners. ® Fray fabric threads between stitching and fabric edges to form fringe. • Introduisez une aiguille empennee, Style 2040, et enfilez la machine a l'aide d'un fil de coton fin, de sole ou d'un fil synthetique. 1. Tirez 2 ou 4 fils immediatement au-dessus de la lisiere superieure de l'ourlet. Le nombre de fils tires depend de la texture du tissu et de la largeur d'ajour desiree. 2. Repliez la lisiere du tissu deux fois pour faire un ourlet de la largeur desiree. Repliez et pressez sur un fil de chaine ou un ft de trame du tissu. Faufilez en place. 3. Placez le travail, endroit sur le dessus, endessous du pied presseur de sorte que l'ourlet se trouve vers la droite. 4. Abaissez le pied presseur et cousez tout en guidant la lisiere de l'ourlet sous l'aiguille de sorte que les points tombent dans la ligne d'ajour formee par le fil tire ou dans une seule epaisseur du tissu, et que les points latereaux tombent dans l'ourlet. Lisieres 1r nge s • Taillez soigneusement le tissu a la bonne grandeur. ® Tirez un fil de chaque cote afin d'indiquer le maximum de largeur de la frange, marquant ainsi ('emplacement de la couture. o Placez le tissu de sorte que la lisiere ou it faut faire une frange soit tournee vers la droite. • Faites une couture le long de la ligne ajouree, a l'aide de fil s'harmonisant ou contrastant avec le tissu, en faisant pivoter ce dernier autour de ('aiguille a chaque coin. o Effrangez les fils du tissu entre la couture et la lisiere du tissu pour former une frange. o Insierte una aguja de alas, Estilo 2040 y enhebre la maquina con hilo fino de costura de algodon, seda o sintetico. 1. Doble el borde de la tela dos veces para realizar un dobladillo del ancho deseado. Doble y aplaste segun el hilo de tela longitudinal o al traves. Hilvane en su lugar. 2. Saque 2 a 4 hilos apenas encima del borde superior del dobladillo. El miner° de hilos sacados dependera segOn la texture de la tela y de la profundidad de la labor deseada. 3. Posicione Ia labor, el lado derecho hacia arriba, bajo el prensatelas con el dobladillo hacia la derecha. 4. Baje el prensatelas y cosa, guiando el borde del dobladillo bajo la aguja de manera que los bordes flacos de los puntos penetren en el canal del hilo sacado o a traves del espesor de la tela y de los puntos de costado en el dobladillo. ordes fraMea Ios ® Corte la tela cuidadosamente segun el tamario correcto. ® Saque un hilo pare indicar la dimension de la franja a lo largo de cada lado para marcar la posiciOn de la costura. • Ponga la tela de manera que el borde a franjear se dirija a la derecha. ® De puntos con hilo igual o de contraste a lo largo de las lineas indicadas, girando en la aguja en las esquinas. ® Deshilache los hilos de la tela entre los puntos y las orillas de la tela pare producir franjas. 85

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

lade
StItch
Drawn
thread
work
is
the
simple
but
effec-
tive
technique
of
removing
crosswise
and
lengthwise
threads
from
plain
weave
fabrics
and
pul
ling
the
remaining
threads
together
with
decorative
stitching.
Usually
done
by
hand,
this
kind
of
embroidery
can
be
done
quickly
and
easily
by
machine
when
you
use
the
icicle
stitch.
Use
it
to
add
textured
inter-
est
to
table
l
inens,
dresses,
and
blouses.
Drawn
Thread
Wirk
®
Stitch:
Icicle
stitch
21.
®
Stitch
width:
programmed
or
to
suit
appl
ication
or
fabric.
O
Stitch
length:
programmed.
®
General
purpose
needle
plate
nly.
®
Special
purpose
foot
only.
®
Insert
a
winged
needle
Style
2040
and
thread
the
machine
with
a
fine
cotton,
silk,
or
synthetic
sewing
thread.
1.
Turn
edge
of
fabric
over
twice
to
make
hem
of
desired
width.
Fold
and
press
on
lengthwise
or
crosswise
thread
of
fabric.
Baste
in
place.
2.
Draw
out
2
to
4
threads
just
above
top
edge
of
hem.
The
number
of
threads
drawn
wil
l
depend
on
the
texture
of
the
fabric
and
the
depth
of
the
open
work
desired.
3.
Place
work,
right
side
up,
under
presser
foot
with
the
hem
toward
the
right.
4.
Lower
the
presser
foot
and
stitch,
guiding
the
hem
edge
under
the
needle
so
that
the
flat
edges
of
the
stitches
are
made
in
the
drawn
-thread
channel
or
through
the
single
thickness
of
fabric
and
the
side
-
ward
stitches
or
points
in
the
hem.
Fringed
Edges
o
Cut
fabric
carefully
to
correct
size.
o
Draw
a
thread
for
depth
of
fringe
along
each
side
to
mark
position
of
stitching.
®
Place
fabric
so
that
the
edge
to
be
fringed
is
turned
to
the
right.
o
Stitch
with
matching
or
contrasting
thread
along
marked
lines,
pivoting
on
the
needle
at
corners.
®
Fray
fabric
threads
between
stitching
and
fabric
edges
to
form
fringe.
ra
La
couture
a
fils
tires
est
une
technique
sim-
ple
et
efficace
qui
consiste
a
retirer
les
fils
de
trame
et
de
chaine
d'un
tissu
a
tissage
uni
eta
retenir
les
autres
fils
a
l'aide
de
points
de
fantaisie.
Ce
genre
de
broderie,
normale-
ment
executee
a
la
main,
est
tres
rapide
a
la
machine,
grace
au
point
de
glacon.
Utilisez-
le
pour
enjoliver
votre
linge
de
table
ainsi
que
vos
robes
et
blouses.
Couture
a
iiis
tires
©
Point:
point
de
glagon
21.
®
Largeur
du
point:
programmee
ou
selon
('usage
ou
le
tissu.
®
Longueur
du
point:
programmee.
O
Plaque
a
aiguille
tout
usage
seti.fle
en/.
®
Pied
pour
usages
specialises
seulement.
Introduisez
une
aiguille
empennee,
Style
2040,
et
enfilez
la
machine
a
l'aide
d'un
fil
de
coton
fin,
de
sole
ou
d'un
fi
l
synthe-
tique.
1.
Tirez
2
ou
4
fils
immediatement
au-dessus
de
la
lisiere
superieure
de
l'ourlet.
Le
nombre
de
fils
tires
depend
de
la
texture
du
tissu
et
de
la
largeur
d'ajour
desiree.
2.
Repliez
la
lisiere
du
tissu
deux
fois
pour
faire
un
ourlet
de
la
largeur
desiree.
Re-
pliez
et
pressez
sur
un
fi
l
de
chaine
ou
un
ft
de
trame
du
tissu.
Faufilez
en
place.
3.
Placez
le
travai
l,
endroit
sur
le
dessus,
en-
dessous
du
pied
presseur
de
sorte
que
l'ourlet
se
trouve
vers
la
droite.
4.
Abaissez
le
pied
presseur
et
cousez
tout
en
guidant
la
lisiere
de
l'ourlet
sous
l'ai-
guille
de
sorte
que
les
points
tombent
dans
la
ligne
d'ajour
formee
par
le
fil
tire
ou
dans
une
seule
epaisseur
du
tissu,
et
que
les
points
latereaux
tombent
dans
l'ourlet.
Lisieres
1r
nge
s
Taillez
soigneusement
le
tissu
a
la
bonne
grandeur.
®
Tirez
un
fil
de
chaque
cote
afin
d'indiquer
le
maximum
de
largeur
de
la
frange,
mar-
quant
ainsi
('emplacement
de
la
couture.
o
Placez
le
tissu
de
sorte
que
la
lisiere
ou
it
faut
faire
une
frange
soit
tournee
vers
la
droite.
Faites
une
couture
le
long
de
la
ligne
ajou-
ree,
a
l'aide
de
fil
s'harmonisant
ou
con-
trastant
avec
le
tissu,
en
faisant
pivoter
ce
dernier
autour
de
('aiguille
a
chaque
coin.
o
Effrangez
les
fils
du
tissu
entre
la
couture
et
la
lisiere
du
tissu
pour
former
une
frange.
Funiq)
(d-
vanrtt,71
-
in
La
labor
de
calado
consta
en
la
simple
tec-
nice
de
sacar
los
hilos
longitudinales
y
al
traves
de
telas
de
tejido
comun
y
de
juntar
los
hilos
restantes
con
puntos
decorativos.
Tradicionalmente
hecho
a
mano,
este
tipo
de
bordado
puede
realizarse
rapida
y
facil-
mente
con
maquina
cuando
se
usa
el
punto
de
carambano.
Uselo
para
anadir
un
toque
de
texture
a
manteleria,
prendas
y
blusas.
Labor
de
caiado
O
Punto:
punto
de
carambano
21.
Ancho
del
punto:
programado
o
de
acuerdo
con
la
aplicacion
o
la
tela.
O
Longitud
del
punto:
programada.
©
Plancha
de
aguja
para
uso
general
solam.nte.
Prensatelas
para
uso
especial
solamente.
o
Insierte
una
aguja
de
alas,
Estilo
2040
y
enhebre
la
maquina
con
hilo
fino
de
cos-
tura
de
algodon,
seda
o
sintetico.
1.
Doble
el
borde
de
la
tela
dos
veces
para
realizar
un
dobladillo
del
ancho
deseado.
Doble
y
aplaste
segun
el
hilo
de
tela
longi-
tudinal
o
al
traves.
Hilvane
en
su
lugar.
2.
Saque
2
a
4
hilos
apenas
encima
del
borde
superior
del
dobladillo.
El
miner°
de
hilos
sacados
dependera
segOn
la
tex-
ture
de
la
tela
y
de
la
profundidad
de
la
labor
deseada.
3.
Posicione
Ia
labor,
el
lado
derecho
hacia
arriba,
bajo
el
prensatelas
con
el
dobla-
dillo
hacia
la
derecha.
4.
Baje
el
prensatelas
y
cosa,
guiando
el
borde
del
dobladillo
bajo
la
aguja
de
ma-
nera
que
los
bordes
flacos
de
los
puntos
penetren
en
el
canal
del
hilo
sacado
o
a
traves
del
espesor
de
la
tela
y
de
los
puntos
de
costado
en
el
dobladillo.
ordes
fraMea
Ios
®
Corte
la
tela
cuidadosamente
segun
el
tamario
correcto.
®
Saque
un
hilo
pare
indicar
la
dimension
de
la
franja
a
lo
largo
de
cada
lado
para
mar
-
car
la
posiciOn
de
la
costura.
Ponga
la
tela
de
manera
que
el
borde
a
franjear
se
dirija
a
la
derecha.
®
De puntos
con
hilo
igual
o
de
contraste
a
lo
largo
de
las
lineas
indicadas,
girando
en
la
aguja
en
las
esquinas.
®
Deshilache
los
hilos
de
la
tela
entre
los
puntos
y
las
orillas
de
la
tela
pare
producir
franjas.
85