Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 90
am+70, 07,011,07007,07Z, 07,01,SviaLASSOZIO
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 90 highlights
4024 025 026 LA,77,014,71,47107ZYZAMATANAMMAIYZANAM7 027 820 629 44/4 -*/* "ii4/148"VAYIYm". am+7012 17,0177,001Z 1,07,011,07007,07Z 0,07,01,SviaLASSOZIO / \ Decorative Stitching Your sewing machine has several stitches which are purely decorative. These versatile stitches allow you to add imagination and creativity to your sewing projects. With these decorative stitches, you can apply to clothes and household items: interesting details, youthful and feminine accents, and personalized effects. Some of the many applications of the decorative stitches include border designs, appliqué, twin-needle stitching, finished hems, smocking, embroidering, monograms and topstitching accent lines on clothes. The following pages illustrate decorative stitches on your machine and provide examples for their creative use. La couture de fantaisie Votre machine comporte plusieurs points purement decoratifs. Ces points, aux usages multiples, vous permettent de donner libre cours a votre imagination. Grace a ces points de fantaisie, vous pouvez ajouter vos vetements et votre linge de maison des details interessants, des accents jeunes et ferninins, enfin, leur donner un cachet tout personnel. Au nombre de leurs nombreuses applications, ces points comptent les appliques, la couture a aiguilles jumelees, la finition des ourlets, les smocks, la broderie, les monogrammes et les surpiqures pour accentuer certaines lignes du vatement. Les pages suivantes illustrent ces points de fantaisie qu'offre votre machine et donnent des exemples qui serviront a creer de jolis motifs. Puntadas decorativas Su maquina de coser tiene varios puntos que son puramente decorativos. Estos versatiles puntos le permiten dar una mayor imaginacion y creatividad a sus proyectos de costura. Con estos puntos tan decorativos, Usted puede aplicar a sus prendas y articulos para su hogar detalles de interes, acentos juveniles y femeninos, y efectos personalizados. Algunas de las muchas aplicaciones de los puntos decorativos incluyen diserios para bordes, apliques, costuras con las agujas gemelas, dobladillos acabados, adornos fruncidos, bordados, monogramas y lineas de costura doble o paralela que dan acento a las prendas de vestir. Las paginas que siguen ilustran y muestran puntos decorativos que pueden hacerse con su maquina y facilitan ejemplos para su use creativo. order reigns Border designs that add a decorative touch to wearing apparel and household items can be created by combining different types of straight stitching and zig-zag stitching. Simple or elaborate, delicate or bold, they can be varied to suit the application. Use them as you would a braid or to simulate horizontal, vertical or bias stripes on plain fabric. Procedure Mark or crease fabric for the centre line of first row of stitching. If spacing between rows is not greater than 1.3 cm (1/2 inch), gauge additional rows with the presser foot. If spacing is wider, mark for each line of stitching. Use a backing of crisp lawn, organdy or a fusible interfacing. Be sure to make a test sample on a swatch of your fabric to check stitch settings and thread tension, being sure to duplicate thickness and interfacing or backing if appropriate. otifs t€' or ur£ II est possible de creer de jolis motifs de bordure pour vetements et linge de maison en combinant differents types de points droits et zig-zags. Simples ou elabores, delicats ou hardis, on peut les varier selon l'application. Faites-en usage comme s'il s'agissait d'un galon, ou pour simuler des rayures horizontales, verticales, ou sur le biais, sur un fond de tissu uni. ethode Marquez ou faites une pliure pour indiquer la ligne centrale du premier rang de points. Si l'ecart entre les rangs ne depasse pas 1,3 cm, calibrez les rangs additionnels a l'aide du pied presseur. Si l'ecart est plus large, marquez chacune des lignes de points. Utilisez un entoilage de linon rigide, d'organdi ou d'entoilage thermocollant. Ne manquez pas d'effectuer un essai sur une retaille de votre tissu afin de verifier les reglages du point et de tension sur le fil, tout en vous assurant de reproduire toutes les epaisseurs, y compris l'entoilage s'il a lieu. Dis s e rdes Los disenos de bordes que dan un toque decorativo alas prendas de vestir y articulos para el hogar pueden crearse combinando diferentes tipos de puntos rectos y de puntos en zig-zag. Sencillos o elaborados, delicados o atrevidos, pueden variarse para adecuarse a la aplicacion que se les de. Uselos como lo hiciera con una trenza o para simular franjas horizontales, verticales o al bies en telas lisas. Procearnlento Marque o doble la tela por la linea central de la primera hilera de puntadas. Si el espacio entre las hileras no es mayor de 1,3 cms, mida las hileras adicionales con el prensatelas. Si el espacio es mas grande, marque para cada linea de puntadas. Use un forro de linon cristal, de organdi o una entrecara fusible. AsegOrese de hacer una muestra de prueba en un trozo de su tela para comprobar los ajustes del punto y la tension del hilo, asegurandose de duplicar el espesor y la entrecara o el calzo si es necesario. 88