Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 14

couvre-entrai

Page 14 highlights

L, U II \\% 1 Changing Needle Plates NOTE: Remove bobbin if it contains thread in order to prevent thread being caught when plate is replaced. ® Raise needle to highest position by turning the hand wheel toward you. ® Raise presser foot. G Open slide plate. Place thumb under right side of needle plate, lift it up and withdraw it to right. ® Replace needle plate under clamping pin A, push it firmly to the left and press down until it snaps into place. ® Close slide plate. Attachin Snap-in Feed Cover ® Raise needle to highest position by turning hand wheel toward you. ® Raise presser foot, open slide plate and insert general purpose needle plate. G Slide snap-in feed cover away from you over needle plate until points and C are positioned directly over holes in needle plate as illustrated. Snap in point B. Then push point C in toward point B until it snaps into place. Close slide plate. G To remove, open slide plate, then simply lift up front edge of feed cover and remove. Close slide plate. Attaching the Seam Guide Place screw in the hole to the right of the slide plate; line up straight edge of guide with the needle plate guideline for desired seam width, and tighten screw. Co me t changer les plaques a aiguille NOTE: Retirez /a canette sielle contient du filafin d'empecher que le fil ne se coince en remplacant la plaque a aiguille. • Relevez ('aiguille a sa position la plus elevbe en tournant le volant a main vers /'avant de la machine. • Relevez le pied presseur. • Ouvrez la glissiere. Placez le pouce sous le cote droit de la plaque a aiguille, soulevez et retirez vers la droite. • Placez la nouvelle plaque sous la goupille d'arret A, poussez fermement vers la gauche et abaissez jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place. • Refermez la glissiere. Comment poser le couvre-entrai ement ® Relevez ('aiguille a sa position la .plus elevee en tournant le volant a main vers I 'avant. • Relevez le pied presseur, ouvrez la glissiere et introduisez la plaque a aiguille tout usage. ® Glissez le couvre-entrainement sur la plaque a aiguille, vers l'arriere, jusqu'a ce que les points B et C se trouvent directement au-dessus des trous dans la plaque a aiguille, ainsi qu'illustre. Appuyez sur le point B afin qu'il s'enclenche. Poussez ensuite le point C vers le point B jusqu'a ce qu'il s'enclenche en place. Refermez la glissiere. G Pour retirer, ouvrez la glissiere et soulevez simplement le bord avant du couvreentrainement et retirer. Refermez la glissiere. Comment poser le guide. idares Placez la vis dans le trou a droite de la plaque a aiguille; alignez le bord droit du guide contre la ligne-guide, sur la plaque a aiguille, pour la largeur de couture desiree, et resserrez la vis. Cambio de las planchas de aguja NOTA: Saque la bobina en caso de que contenga hilo para evitar que el hilo se pille al reponer la plancha. • Levante la aguja a su posici0n mas alta haciendo girar el volante hacia Usted. • Levante el prensatelas. • Abra la plancha deslizante. Ponga el pulgar debajo del lado derecho de la plancha de aguja, levantela y saquela por la derecha. • Reponga la plancha de aguja debajo del pasador A, emp0jela bien hacia la izquierda y apriete hacia abajo hasta que caiga en posicion. • Cierre la plancha deslizante. Fijacion de la tapa de alimentacion de resorte • Levante la aguja y la palanca tira-hilos hasta su posicion mas alta girando el volante hacia Usted. • Levante el prensatelas, abra la plancha deslizante e insierte la plancha de aguja para usos generales. ® Deslice la tapa de alimentaci0n de resorte alejandola de Usted sobre la plancha de aguja hasta que los puntos B y C se posicionen directamente sobre los agujeros en la plancha de aguja, como se ilustra. Encaje el punto B. Despues, empuje el punto C hacia el punto B hasta que se ponga en posici6n. Cierre la plancha deslizante. G Para sacarla, abra la plancha deslizante; despues, simplemente levante el borde frontal de la tapa de alimentaci0n y saquela. Cierre la plancha deslizante. Fijacion de la guia de dobladillo Coloque el tornillo en el agujero al lado derecho de la plancha deslizante; alinee el horde recto de la guia con la guia de la plancha de aguja para conseguir el ancho de costura deseado, y apriete el tornillo. 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

L,
U
II
1
\\%
Changing
Needle
Plates
NOTE:
Remove
bobbin
if
it
contains
thread
in
order
to
prevent
thread
being
caught
when
plate
is
replaced.
®
Raise
needle
to
highest
position
by
turning
the
hand
wheel
toward
you.
®
Raise
presser
foot.
G
Open
slide
plate.
Place
thumb
under
right
side
of
needle
plate,
l
ift
it
up
and
withdraw
it
to
right.
®
Replace
needle
plate
under
clamping
pin
A,
push
it
firmly
to
the
left
and
press
down
until
it
snaps
into
place.
®
Close
slide
plate.
Attachin
Snap
-in
Feed
Cover
®
Raise
needle
to
highest
position
by
turning
hand
wheel
toward
you.
®
Raise
presser
foot,
open
sl
ide
plate
and
insert
general
purpose
needle
plate.
G
Slide
snap
-in
feed
cover
away
from
you
over
needle
plate
until
points
and
C
are
positioned
directly
over
holes
in
needle
plate
as
illustrated.
Snap
in
point
B.
Then
push
point
C
in
toward
point
B
until
it
snaps
into
place.
Close
slide
plate.
G
To
remove,
open
slide
plate,
then
simply
lift
up
front
edge
of
feed
cover
and
remove.
Close
slide
plate.
Attaching
the
Seam
Guide
Place
screw
in
the
hole
to
the
right
of
the
sl
ide
plate;
l
ine
up
straight
edge
of
guide
with
the
needle
plate
guideline
for
desired
seam
width,
and
tighten
screw.
Co
me
t
changer
les
plaques
a
aiguille
NOTE:
Retirez
/a
canette
si
elle
contient
du
fil
afin
d'empecher
que
le
fil
ne
se
coince
en
remplacant
la
plaque
a
aiguille.
Relevez
('aiguil
le a
sa
position
la
plus
ele-
vbe
en
tournant
le
volant
a
main
vers
/'avant
de
la
machine.
Relevez
le
pied
presseur.
Ouvrez
la
glissiere.
Placez
le
pouce
sous
le
cote
droit
de
la
plaque
a
aigui
lle,
soule-
vez
et
retirez
vers
la
droite.
Placez
la
nouvel
le
plaque
sous
la
goupille
d'arret
A,
poussez
fermement
vers
la
gauche
et
abaissez
jusqu'a
ce
qu'elle
s'enclenche
en
place.
Refermez
la
glissiere.
Comment
poser
le
couvre-entrai
ement
®
Relevez
('aiguille
a
sa
position
la
.plus
elevee
en
tournant
le
volant
a
main
vers
I
'avant.
Relevez
le
pied
presseur,
ouvrez
la
glis-
siere
et
introduisez
la
plaque
a
aiguille
tout
usage.
®
Glissez
le
couvre-entrainement
sur
la
plaque
a
aigui
lle,
vers
l'arriere,
jusqu'a
ce
que
les
points
B
et
C
se
trouvent
directe-
ment
au-dessus
des
trous
dans
la
plaque
a
aigui
lle,
ainsi
qu'
i
llustre.
Appuyez
sur
le
point
B
afin
qu'il
s'enclenche.
Poussez
ensuite
le
point
C
vers
le
point
B
jusqu'a
ce
qu'
il
s'enclenche
en
place.
Refermez
la
glissiere.
G
Pour
retirer,
ouvrez
la
glissiere
et
soulevez
simplement
le
bord
avant
du
couvre-
entrainement
et
retirer.
Refermez
la
glissiere.
Comment
poser
le
guide.
idares
Placez
la
vis
dans
le
trou
a
droite
de
la
plaque
a
aiguille;
al
ignez
le
bord
droit
du
guide
contre
la
ligne-guide,
sur
la
plaque
a
aiguille,
pour
la
largeur
de
couture
desiree,
et
resserrez
la
vis.
Cambio
de
las
planchas
de
aguja
NOTA:
Saque
la
bobina
en
caso
de
que
contenga
hilo
para
evitar
que
el
hilo
se
pille
al
reponer
la
plancha.
Levante
la
aguja
a
su
posici0n
mas
alta
haciendo
girar
el
volante
hacia
Usted.
Levante
el
prensatelas.
Abra
la
plancha
deslizante.
Ponga
el
pul-
gar
debajo
del
lado
derecho
de
la
plancha
de
aguja,
levantela
y
saquela
por
la
derecha.
Reponga
la
plancha
de
aguja
debajo
del
pasador
A,
emp0jela
bien
hacia
la
izquier-
da
y
apriete
hacia
abajo
hasta
que
caiga
en
posicion.
Cierre
la
plancha
deslizante.
Fijacion
de
la
tapa
de
alimentacion
de
resorte
Levante
la
aguja
y
la
palanca
tira-hi
los
hasta
su
posicion
mas
alta
girando
el
vo-
lante
hacia
Usted.
Levante
el
prensatelas,
abra
la
plancha
deslizante
e
insierte
la
plancha
de
aguja
para
usos
generales.
®
Deslice
la
tapa
de
alimentaci0n
de
resorte
alejandola
de
Usted
sobre
la
plancha
de
aguja hasta
que
los
puntos
B
y
C
se
posi-
cionen
directamente
sobre
los
agujeros
en
la
plancha
de
aguja,
como
se
ilustra.
Encaje
el
punto
B.
Despues,
empuje
el
punto
C
hacia
el
punto
B
hasta
que
se
ponga
en
posici6n.
Cierre
la
plancha
deslizante.
G
Para
sacarla,
abra
la
plancha
deslizante;
despues,
simplemente
levante
el
borde
frontal
de
la
tapa
de
alimentaci0n
y
sa-
quela.
Cierre
la
plancha
deslizante.
Fijacion
de
la
guia
de
dobladillo
Coloque
el
torni
llo
en
el
agujero
al lado
de-
recho
de
la
plancha
deslizante;
alinee
el
horde
recto
de
la
guia
con
la
guia
de
la
plan-
cha
de
aguja
para
conseguir
el
ancho
de
costura
deseado,
y
apriete
el
tornillo.
12