Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 14
couvre-entrai
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 14 highlights
L, U II \\% 1 Changing Needle Plates NOTE: Remove bobbin if it contains thread in order to prevent thread being caught when plate is replaced. ® Raise needle to highest position by turning the hand wheel toward you. ® Raise presser foot. G Open slide plate. Place thumb under right side of needle plate, lift it up and withdraw it to right. ® Replace needle plate under clamping pin A, push it firmly to the left and press down until it snaps into place. ® Close slide plate. Attachin Snap-in Feed Cover ® Raise needle to highest position by turning hand wheel toward you. ® Raise presser foot, open slide plate and insert general purpose needle plate. G Slide snap-in feed cover away from you over needle plate until points and C are positioned directly over holes in needle plate as illustrated. Snap in point B. Then push point C in toward point B until it snaps into place. Close slide plate. G To remove, open slide plate, then simply lift up front edge of feed cover and remove. Close slide plate. Attaching the Seam Guide Place screw in the hole to the right of the slide plate; line up straight edge of guide with the needle plate guideline for desired seam width, and tighten screw. Co me t changer les plaques a aiguille NOTE: Retirez /a canette sielle contient du filafin d'empecher que le fil ne se coince en remplacant la plaque a aiguille. • Relevez ('aiguille a sa position la plus elevbe en tournant le volant a main vers /'avant de la machine. • Relevez le pied presseur. • Ouvrez la glissiere. Placez le pouce sous le cote droit de la plaque a aiguille, soulevez et retirez vers la droite. • Placez la nouvelle plaque sous la goupille d'arret A, poussez fermement vers la gauche et abaissez jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place. • Refermez la glissiere. Comment poser le couvre-entrai ement ® Relevez ('aiguille a sa position la .plus elevee en tournant le volant a main vers I 'avant. • Relevez le pied presseur, ouvrez la glissiere et introduisez la plaque a aiguille tout usage. ® Glissez le couvre-entrainement sur la plaque a aiguille, vers l'arriere, jusqu'a ce que les points B et C se trouvent directement au-dessus des trous dans la plaque a aiguille, ainsi qu'illustre. Appuyez sur le point B afin qu'il s'enclenche. Poussez ensuite le point C vers le point B jusqu'a ce qu'il s'enclenche en place. Refermez la glissiere. G Pour retirer, ouvrez la glissiere et soulevez simplement le bord avant du couvreentrainement et retirer. Refermez la glissiere. Comment poser le guide. idares Placez la vis dans le trou a droite de la plaque a aiguille; alignez le bord droit du guide contre la ligne-guide, sur la plaque a aiguille, pour la largeur de couture desiree, et resserrez la vis. Cambio de las planchas de aguja NOTA: Saque la bobina en caso de que contenga hilo para evitar que el hilo se pille al reponer la plancha. • Levante la aguja a su posici0n mas alta haciendo girar el volante hacia Usted. • Levante el prensatelas. • Abra la plancha deslizante. Ponga el pulgar debajo del lado derecho de la plancha de aguja, levantela y saquela por la derecha. • Reponga la plancha de aguja debajo del pasador A, emp0jela bien hacia la izquierda y apriete hacia abajo hasta que caiga en posicion. • Cierre la plancha deslizante. Fijacion de la tapa de alimentacion de resorte • Levante la aguja y la palanca tira-hilos hasta su posicion mas alta girando el volante hacia Usted. • Levante el prensatelas, abra la plancha deslizante e insierte la plancha de aguja para usos generales. ® Deslice la tapa de alimentaci0n de resorte alejandola de Usted sobre la plancha de aguja hasta que los puntos B y C se posicionen directamente sobre los agujeros en la plancha de aguja, como se ilustra. Encaje el punto B. Despues, empuje el punto C hacia el punto B hasta que se ponga en posici6n. Cierre la plancha deslizante. G Para sacarla, abra la plancha deslizante; despues, simplemente levante el borde frontal de la tapa de alimentaci0n y saquela. Cierre la plancha deslizante. Fijacion de la guia de dobladillo Coloque el tornillo en el agujero al lado derecho de la plancha deslizante; alinee el horde recto de la guia con la guia de la plancha de aguja para conseguir el ancho de costura deseado, y apriete el tornillo. 12