Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 42

Stitch, Balance, L'equilibre, points, Equilibrio, punto

Page 42 highlights

Stitch Balance The balance light A will operate only for those patterns which can be altered by using the balance dial. These patterns are called Flexi-Stitch* patterns. Flexi-Stitch patterns are illustrated above. When a Flexi-Stitch pattern is selected, the balance light will automatically go on. NOTE: Be sure to always return the balance dial to centre position because balance will turn on automatically and will be ready to sew at the fine tuned setting. To practice using stitch balance, follow the procedure below using two layers of scrap fabric. A. Touch Flexi-Stitch pattern desired. This must always be done first. B. Turn the dial toward the right if you wish to close up the pattern. Decrease to minimum balance as you sew. C. Turn the dial toward the left if you wish to open up the pattern. Continue to increase to maximum balance. L'equilibre des points Le feu A, indiquant l'equilibre des points, ne fonctionnera que pour les points qui peuvent etre changes a l'aide du cadran d'equilibre. Ces points, illustres ci-haut, portent le nom de Flexi-Stitch* Le feu designant requilibre s'allume automatiquement a la selection d'un point-motif Flexi-Stitch. NOTE: Prenez toujours soin de replacer /e ca- dran d'equilibre a sa position centrale, car requilibre s'actionnera automatiquement pour coudre selon les reglages de precision. Afin de pratiquer comment equilibrer les points, suivez la methode ci-dessous en utilisant deux epaisseurs de retailles de tissu. A. Touchez le point Flexi-Stitch de votre choix. Cette etape dolt toujours etre la premiere. B. Tournez le cadran vers la droite si vous desirez fermer le point. Tout en cousant, diminuez jusqu'au minimum d'equilibre. C. Tournez le cadran vers la gauche si vous desirez ouvrir le point. Continuez a augmenter jusqu'au maximum d'equilibre. Equilibrio del punto La luz del equilibrio A aparecera solamente con los patrones que puedan ser alterados mediante el disco del equilibrio. Estos patrones o modelos se Ilaman modelos FlexiStitch*. Estan ilustrados arriba. Al seleccionar un modelo Flexi-Stitch, la luz del equilibrio aparecera automaticamente. NOTA: Siempre regrese el disco del equilibrio a su posicion central porque el equilibrio sera efectivo automaticamente y estara listo para coser con el ajuste fino. Para practicar el equilibrio del punto, siga el procedimiento indicado abajo con dos pedazos de tela. A. Toque el patron Flexi-Stitch deseado. Hace falta hacer esto primero. B. Gire el disco hacia la derecha si prefiere cerrar el patr6n. Reduzca al equilibrio minimo durante la costura. C. Gire el disco hacia la izquierda si prefiere abrir el patrOn. ContinUe aumentando hasta el equilibrio maxim°. 40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

Stitch
Balance
The
balance
light
A
will
operate
only
for
those
patterns
which
can
be
altered
by
using
the
balance
dial.
These
patterns
are
called
Flexi-Stitch*
patterns.
Flexi-Stitch
patterns
are
il
lustrated
above.
When
a
Flexi-Stitch
pattern
is
selected,
the
balance
light
will
automatically
go
on.
NOTE:
Be
sure
to
always
return
the
balance
dial
to
centre
position
because
balance
will
turn
on
automatically
and
will
be
ready
to
sew
at
the
fine
tuned
setting.
To
practice
using
stitch
balance,
follow
the
procedure
below
using
two
layers
of
scrap
fabric.
A.
Touch
Flexi-Stitch
pattern
desired.
This
must
always
be
done
first.
B.
Turn
the
dial
toward
the
right
if
you
wish
to
close
up
the
pattern.
Decrease
to
mini-
mum
balance
as
you
sew.
C.
Turn
the
dial
toward
the
left if
you
wish
to
open
up
the
pattern.
Continue
to
increase
to
maximum
balance.
L'equilibre
des
points
Le
feu
A,
indiquant
l'equi
libre
des
points,
ne
fonctionnera
que
pour
les
points
qui
peuvent
etre
changes
a
l'aide
du
cadran
d'equilibre.
Ces
points,
i
llustres
ci-haut,
portent
le
nom
de
Flexi-Stitch*
Le
feu
designant
requil
ibre
s'al
lume
automatiquement
a
la
selection
d'un
point
-motif
Flexi-Stitch.
NOTE:
Prenez
toujours
soin
de
replacer
/e
ca-
dran
d'equilibre
a
sa
position
centrale,
car
requi-
libre
s'actionnera
automatiquement
pour
coudre
selon
les
reglages
de
precision.
Afin
de
pratiquer
comment
equilibrer
les
points,
suivez
la
methode
ci-dessous
en
uti-
lisant
deux
epaisseurs
de
retail
les
de
tissu.
A.
Touchez
le
point
Flexi-Stitch
de
votre
choix.
Cette
etape
dolt
toujours
etre
la
premiere.
B.
Tournez
le
cadran
vers
la
droite
si
vous
desirez
fermer
le
point.
Tout
en
cousant,
diminuez
jusqu'au
minimum
d'equilibre.
C.
Tournez
le
cadran
vers
la
gauche
si
vous
desirez
ouvrir
le
point.
Continuez
a
aug-
menter
jusqu'au
maximum
d'equilibre.
Equilibrio
del
punto
La
luz
del
equilibrio
A
aparecera
solamente
con
los
patrones
que
puedan
ser
alterados
mediante
el
disco
del
equilibrio.
Estos
pa-
trones
o
modelos
se
I
laman
modelos
Flexi-
Stitch*.
Estan
ilustrados
arriba.
Al
selec-
cionar
un
modelo
Flexi-Stitch,
la
luz
del
equi-
librio
aparecera
automaticamente.
NOTA:
Siempre
regrese
el
disco
del
equilibrio
a
su
posicion
central
porque
el
equilibrio
sera
efec-
tivo
automaticamente
y
estara
listo
para
coser
con
el
ajuste
fino.
Para
practicar
el
equilibrio
del
punto,
siga
el
procedimiento
indicado
abajo
con
dos
pedazos
de
tela.
A.
Toque
el
patron
Flexi-Stitch
deseado.
Hace
falta
hacer
esto
primero.
B.
Gire
el
disco
hacia
la
derecha
si
prefiere
cerrar
el
patr6n.
Reduzca
al
equilibrio
minimo
durante
la
costura.
C.
Gire
el
disco
hacia
la
izquierda
si
pre-
fiere
abrir
el
patrOn.
ContinUe
aumen-
tando
hasta
el
equilibrio
maxim°.
40