Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 12

parte trasera

Page 12 highlights

J Removing Presser Foot with Shank O Raise needle to highest position by turning the hand wheel toward you. o Raise presser foot. o Loosen presser foot screw A and remove the shank, guiding it to the right. Replacing Presser Foot with Shank o Hook shank around the presser bar and tighten presser foot screw. NOTE: Insert the edge of a coin in the slot of the presser foot screw to loosen it and to tighten it securely. Attaching the Darning and Embroidery Foot o Remove presser foot with shank. O Guide darning and embroidery foot into position from back of machine. Make sure lifting finger B is above needle-clamp C. o Tighten presser foot screw with coin. o To remove, loosen screw and guide foot away from you and to the right. Attaching the Even Feed Foot o Guide Even Feed foot into position from back of machine, making sure the movable arm D straddles the needle-clamp E. ® Tighten presser foot screw securely with a coin. o To remove, loosen screw and guide foot to the right and away from you. 10 Comment retirer le pied presseur et le talon du pied presseur G Relevez l'aiguille a sa position la plus elevbe en tournant le volant a main vers l'avant de la machine. O Relevez le pied presseur. o Desserrez la vis A du pied presseur et retirez le pied, tout en le guidant vers la droite. Comment poser un pied presseur avec talon o Accrochez le talon autour de la barre de presseur et resserrez la vis du pied presseur. NOTE: Desserrez et resserrez la vis du pied presseur a l'aide d'une piece de monnaie: Comment poser le pied a repriser eta broder O Retirez le pied presseur et talon. o En partant de l'arriere de la machine, guidez le pied a repriser eta broder en place, tout en vous assurant que la pince de levage B soit au-dessus du pinceaiguille C. o Resserrez la vis du pied presseur a l'aide dune piece de monnaie. o Pour retirer, desserrez la vis et guidez le pied vers l'arriere-droite. Comment poser le pied pour entrainement egal ® En partant de l'arriere de la machine, guidez le pied pour entrainement egal en place, tout en vous assurant que le bras mobile D chevauche le pince-aiguille E. O Resserrez fermement la vis du pied presseur a l'aide d'une piece de monnaie. o Pour retirer, desserrez la vis et guidez le pied vers l'arriere-droite. Remotion del prensatelas con vastago ® Levante la aguja hasta su posici0n mas alta girando el volante hacia Usted. o Levante el prensatelas. o Afloje el tornillo del prensatelas A y saque el vastago, guiandolo hacia el lado derecho. Reposition del prensatelas con vastago o Enganche el vastago alrededor de la barra y apriete el tornillo del prensatelas. NOTA: Insierte el canto de una moneda en la ranura del tornillo del prensatelas para aflojarlo o apretarlo con firmeza. Instalacion del prensatelas para zurcir y bordar Remueva el prensatelas con vastago. o Guie el prensatelas para zurcir y bordar en su posici0n desde la parte trasera de la maquina. Asegurese de que la una levantadora B se situa encima del sujetador de aguja C. ® Apriete el tornillo del prensatelas con el canto de una moneda. O Para remover, suelte el tornillo y guie el prensatelas hacia el lado derecho, alejandolo de Usted. instalacion del prensatelas de alimentaciOn uniforme o Guie el prensatelas de alimentaciOn uniforme en posici0n desde la parte posterior de la maciuina, asegurandose de que el brazo amovible D tiene la grampa de la aguja E en horcajada. • Apriete bien el tornillo del prensatelas con el canto de una moneda. o Para remover, suelte el tornillo y guie el prensatelas hacia la derecha alejandolo de Usted.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

J
Removing
Presser
Foot
with
Shank
O
Raise
needle
to
highest
position
by
turning
the
hand
wheel
toward
you.
o
Raise
presser
foot.
o
Loosen
presser
foot
screw
A
and
remove
the
shank,
guiding
it
to
the
right.
Replacing
Presser
Foot
with
Shank
o
Hook
shank
around
the
presser
bar
and
tighten
presser
foot
screw.
NOTE:
Insert
the
edge
of
a
coin
in
the
slot
of
the
presser
foot
screw
to
loosen
it
and
to
tighten
it
securely.
Attaching
the
Darning
and
Embroidery
Foot
o
Remove
presser
foot
with
shank.
O
Guide
darning
and
embroidery
foot
into
position
from
back
of
machine.
Make
sure
lifting
finger
B
is
above
needle
-clamp
C.
o
Tighten
presser
foot
screw
with
coin.
o
To
remove,
loosen
screw
and
guide
foot
away
from
you
and
to
the
right.
Attaching
the
Even
Feed
Foot
o
Guide
Even
Feed
foot
into
position
from
back
of
machine,
making
sure
the
mov-
able
arm
D
straddles
the
needle
-clamp
E.
®
Tighten
presser
foot
screw
securely
with
a
coin.
o
To
remove,
loosen
screw
and
guide
foot
to
the
right
and
away
from
you.
Comment
retirer le
pied
presseur
et
le
talon
du
pied
presseur
G
Relevez
l'aigui
l
le
a
sa
position
la
plus
ele-
vbe
en
tournant
le
volant
a
main
vers
l'avant
de
la
machine.
O
Relevez
le
pied
presseur.
o
Desserrez
la
vis
A
du
pied
presseur
et
retirez
le
pied,
tout
en
le
guidant
vers
la
droite.
Comment
poser
un
pied
presseur
avec
talon
o
Accrochez
le
talon
autour
de
la
barre
de
presseur
et
resserrez
la
vis
du
pied
pres-
seur.
NOTE:
Desserrez
et
resserrez
la
vis
du
pied
presseur
a
l'aide
d'une
piece
de
monnaie:
Comment
poser
le
pied
a
repriser
eta
broder
O
Retirez
le
pied
presseur
et
talon.
o
En
partant
de
l'arriere
de
la
machine,
gui-
dez
le
pied
a
repriser
eta
broder
en
place,
tout
en
vous
assurant
que
la
pince
de
levage
B
soit
au-dessus
du
pince-
aiguille
C.
o
Resserrez
la
vis
du
pied
presseur
a
l
'aide
dune
piece
de
monnaie.
o
Pour
retirer,
desserrez
la
vis
et
guidez
le
pied
vers
l
'arriere-droite.
Comment
poser
le
pied
pour
entrainement
egal
®
En
partant
de
l'arriere
de
la
machine,
guidez
le
pied
pour
entrainement
egal
en
place,
tout
en
vous
assurant
que
le
bras
mobi
le
D
chevauche
le
pince-aigui
l
le
E.
O
Resserrez
fermement
la
vis
du
pied
pres-
seur
a
l'aide
d'une
piece
de
monnaie.
o
Pour
retirer,
desserrez
la
vis
et
guidez
le
pied
vers
l'arriere-droite.
Remotion
del
prensatelas
con
vastago
®
Levante
la
aguja
hasta
su
posici0n
mas
alta
girando
el
volante
hacia
Usted.
o
Levante
el
prensatelas.
o
Afloje
el
torni
l
lo
del
prensatelas
A
y
saque
el
vastago,
guiandolo
hacia
el
lado
derecho.
Reposition
del
prensatelas
con
vastago
o
Enganche
el
vastago
alrededor
de
la
barra
y
apriete
el
tornillo
del
prensatelas.
NOTA:
Insierte
el
canto
de
una
moneda
en
la
ranura
del
tornillo
del
prensatelas
para
aflojarlo
o
apretarlo
con
firmeza.
Instalacion
del
prensatelas
para
zurcir
y
bordar
Remueva
el
prensatelas
con
vastago.
o
Guie
el
prensatelas
para
zurcir
y
bordar
en
su
posici0n
desde
la
parte trasera
de
la
maquina.
Asegurese
de
que
la
una
levan-
tadora
B
se
situa
encima
del
sujetador
de
aguja
C.
®
Apriete
el
tornillo
del
prensatelas
con
el
canto
de
una
moneda.
O
Para
remover,
suelte
el
torni
l
lo
y
guie
el
prensatelas
hacia
el
lado
derecho,
alejan-
dolo
de
Usted.
instalacion
del
prensatelas
de
alimentaciOn
uniforme
o
Guie
el
prensatelas
de
alimentaciOn
uni-
forme
en
posici0n
desde
la
parte
posterior
de
la
maciuina,
asegurandose
de
que
el
brazo
amovible
D
tiene
la
grampa
de
la
aguja
E
en
horcajada.
Apriete
bien
el
torni
llo
del
prensatelas
con
el
canto
de
una
moneda.
o
Para
remover,
suelte
el
torni
l
lo
y
guie
el
prensatelas
hacia
la
derecha
alejandolo
de
Usted.
10