Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 45

Mirror, Image, Inverse, imagen, espejo

Page 45 highlights

• • • • 5 2X \\ 1 // $28 • 4 $28 • Mirror Incage Mirror image c, automatically reverses the image of a programmed or Fine Tuned pattern. For information on Fine Tuning, see page 39. 8 , To sew using mirror image follow the procedure below on two layers of scrap fabric. • Touch symbol of a desired pattern. • Sew a line of stitching. O While sewing, touch O pattern repeat. After stitch pattern is completed, up and down motion of needle will stop. • Remove foot from controller; then touch selected stitch symbol. o Touch S mirror image. e Sew a line of stitching. If single pattern is desired with mirror image, touch desired pattern, e pattern repeat, then touch mirror image symbol. Mirror image also allows you to straight stitch in right needle position. Right needle position allows for controlled sewing on the edges of the fabric. To obtain a straight stitch in the right needle position, follow the procedure below on two layers of scrap fabric. • Touch left narrow zig-zag 4. • Turn stitch width dial to 9. • Touch mirror image symbol. O Sew a line of stitching. For straight stitching in left needle position, see Chapter 5, Basic Zig-Zag Stitching, page 60. CAUTION: Straight stitch accessories may not be used when straight stitching in left or right needle position. Image Inverse 8 Le symbole d'image inverse renverse automatiquement ('image d'un point programme ou regle selon les reglages de precision. Pour de plus amples renseignements relatifs aux 'reglages de precision, consultez la page 39. Pour coudre a l'aide de ('image inverse G , suivez la methode ci-dessous en cousant dans deux epaisseurs de retailles de tissu. • Touchez le symbole du point-motif de votre choix. • Faites une couture. 9 Tout en cousant, touchez le repeteur d'un seul motif C) . Apres avoir complete le point-motif, le mouvement de montee et de descente de l'aiguille s'arretera. • Cessez d'appuyer sur la commande de vitesse et touchez ensuite le symbole du 8 point choisi. • Touchez le symbole d'image inverse • Faites une couture. Si vous ne desirez qu'une seule unite du motif en image inverse, touchez le pointmotif de votre choix, le repeteur d'un seul motif C) et le symbole d'image inverse ) , dans cet ordre. L'image inverse permet egalement de coudre au point droit alors que l'aiguille est a droite du pied presseur. Cette position de l'aiguille donne une plus grande maTtrise de la couture sur les lisieres de tissu. Pour coudre au point droit alors que l'aiguille est a droite, suivez la methode ci-dessous en utilisant deux epaisseurs de retailles de tissu. • Touchez le zig-zag 0troit 4 (position gauche de l'aiguille). O Tournez le regle-point de largeur a 9. o Touchez le symbole d'image inverse *? • Faites une couture. Pour coudre alors que l'aiguille est a gauche du pied presseur, consultez la page 60 du 50 chapitre, Le point zig-zag e1ementaire. AVERTISSEMENT: ll ne faut pas utiliser les accessoires pour /e point droit pour coudre au point droit lorsque l'aiguille est en position gauche ou droite. imagen de espejo La imagen de espejo 8 autornaticamente inverse la imagen de un patron programado ode ajuste fino. Para detalles sobre el ajuste fino, vease la pagina 39. Para coser la imagen de espejo , siga el procedimiento indicado abajo en dos pedazos de tela. O Toque el simbolo del patr0n deseado. O Produzca una linea de costuras. O Durante la costura, toque la repetici6n del patr0n 0 . Despues de completar el patr0n, el movimiento hacia arriba y abajo de la aguja cesara. 6 Saque el pie del controlador; despues, 8 toque el simbolo del punto deseado. O Toque la imagen de espejo • Haga una linea de costuras. Si Usted desea un solo patrbn con la imagen , de espejo, toque el patron deseado, la repe- tici6n del patrbn Q despues toque el simbolo de la imagen de espejo . La imagen de espejo tambien le permite el punto recto en la posici6n deredha de la aguja. Esta posicion le permite controlar la costura en los hordes de la tela. Para obtener un punto recto en esta posici0n, siga el procedimiento indicado abajo en dos pedazos de tela. 6 Toque el zig-zag estrecho izquierdo 4. • Gire el disco del ancho del punto a 9. 8 . O Toque el simbolo de la imagen de espejo • Haga una linea de costura. Para puntos rectos en la posici0n izquierda de la aguja, vease el Capitulo 5, Puntos basicos en zig-zag, pagina 60. CUIDADO: No se pueden usar los accesorios para punto recto cuando se produzcan puntos rectos en la posicion derecha o izquierda de la aguja. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

2X
\\
1
//
$28
4
$28
5
Mirror
In
cage
Mirror
image
c,
automatically
reverses
the
image
of
a
programmed
or
Fine
Tuned
pattern.
For
information
on
Fine
Tuning,
see
page
39.
To
sew
using
mirror
image
8 ,
follow
the
procedure
below
on
two
layers
of
scrap
fabric.
Touch
symbol
of
a
desired
pattern.
Sew
a
line
of
stitching.
O
While
sewing,
touch
O
pattern
repeat.
After
stitch
pattern
is
completed,
up
and
down
motion
of
needle
will
stop.
Remove
foot
from
controller;
then
touch
selected
stitch
symbol.
o
Touch
S
mirror
image.
e
Sew
a
line
of
stitching.
If
single
pattern
is
desired
with
mirror
image,
touch
desired
pattern,
e
pattern
repeat,
then
touch
mirror
image
symbol.
Mirror
image
also
allows
you
to
straight
stitch
in
right
needle
position.
Right
needle
position
allows
for
controlled
sewing
on
the
edges
of
the
fabric.
To
obtain
a
straight
stitch
in
the
right
needle
position,
follow
the
procedure
below
on
two
layers
of
scrap
fabric.
Touch
left
narrow
zig-zag
4.
Turn
stitch
width
dial
to
9.
Touch
mirror
image
symbol.
O
Sew
a
l
ine
of
stitching.
For
straight
stitching
in
left
needle
position,
see
Chapter
5,
Basic
Zig-Zag
Stitching,
page
60.
CAUTION:
Straight
stitch
accessories
may
not
be
used
when
straight
stitching
in
left
or
right
needle
position.
Image
Inverse
Le
symbole
d'
image
inverse
8
renverse
automatiquement
(
'image
d'un
point
pro-
gramme
ou
regle
selon
les
reglages
de
pre-
cision.
Pour
de
plus
amples
renseignements
relatifs
aux
'reglages
de
precision,
consultez
la
page
39.
Pour
coudre
a
l'aide
de
('image
inverse
G
,
suivez
la
methode
ci-dessous
en
cousant
dans
deux
epaisseurs
de
retailles
de
tissu.
Touchez
le
symbole
du
point
-motif
de
votre
choix.
Faites
une
couture.
9
Tout
en
cousant,
touchez
le
repeteur
d'un
seul
motif
C)
.
Apres
avoir
complete
le
point
-motif,
le
mouvement
de
montee
et
de
descente
de
l'aiguil
le
s'arretera.
Cessez
d'appuyer
sur
la
commande
de
vitesse
et
touchez
ensuite
le
symbole
du
point
choisi
.
Touchez
le
symbole
d'
image
inverse
8
Faites
une
couture.
Si
vous
ne
desirez
qu'une
seule
unite
du
motif
en
image
inverse,
touchez
le
point
-
motif
de
votre
choix,
le
repeteur
d'un
seul
motif
C)
et
le
symbole
d'image
inverse
)
,
dans
cet
ordre.
L'
image
inverse
permet
egalement
de
cou-
dre
au
point droit
alors
que
l'aiguille
est
a
droite
du
pied
presseur.
Cette
position
de
l'aiguille
donne
une
plus
grande
maTtrise
de
la
couture
sur
les
lisieres
de
tissu.
Pour
coudre
au
point droit
alors
que
l
'aigui
l
le
est
a
droite,
suivez
la
methode
ci-dessous
en
uti
l
isant
deux
epaisseurs
de
retailles
de
tissu.
Touchez
le
zig-zag
0troit
4
(position
gau-
che
de
l'aiguille).
O
Tournez
le
regle-point
de
largeur
a
9.
o
Touchez
le
symbole
d'image
inverse
*?
Faites
une
couture.
Pour
coudre
alors
que
l
'aiguille
est
a
gauche
du
pied
presseur,
consultez
la
page
60
du
50
chapitre,
Le
point
zig-zag
e1ementaire.
AVERTISSEMENT:
ll
ne
faut
pas
utiliser
les
accessoires
pour
/e
point
droit
pour
coudre
au
point
droit
lorsque
l'aiguille
est
en
position
gauche
ou
droite.
imagen
de
espejo
La
imagen
de
espejo
8
autornaticamente
inverse
la
imagen
de
un
patron
programado
ode
ajuste
fino.
Para
detal
les
sobre
el
ajuste
fino,
vease
la
pagina
39.
Para
coser
la
imagen
de
espejo
,
siga
el
procedimiento
indicado
abajo
en
dos
pedazos
de
tela.
O
Toque
el
simbolo
del
patr0n
deseado.
O
Produzca
una
linea
de
costuras.
O
Durante
la
costura,
toque
la
repetici6n
del
patr0n
0
.
Despues
de
completar
el
pa-
tr0n,
el
movimiento
hacia arriba
y
abajo
de
la
aguja
cesara.
6
Saque
el
pie
del
controlador;
despues,
toque
el
simbolo
del
punto
deseado.
O
Toque
la
imagen
de
espejo
8
Haga
una
linea
de
costuras.
Si
Usted
desea
un
solo
patrbn
con
la
imagen
de
espejo,
toque
el
patron
deseado,
la
repe-
tici6n
del
patrbn
Q
,
despues
toque
el
sim-
bolo
de
la
imagen
de
espejo
.
La
imagen
de
espejo
tambien
le
permite
el
punto
recto
en
la
posici6n
deredha
de
la
aguja.
Esta
posicion
le
permite
controlar
la
costura
en
los
hordes
de
la
tela.
Para
obtener
un
punto
recto
en
esta
posi-
ci0n,
siga
el
procedimiento
indicado
abajo
en
dos
pedazos
de
tela.
6
Toque
el
zig-zag
estrecho
izquierdo
4.
Gire
el
disco
del
ancho
del
punto
a
9.
O
Toque
el
simbolo
de
la
imagen
de
espejo
8 .
Haga
una
linea
de
costura.
Para
puntos
rectos
en
la
posici0n
izquierda
de
la
aguja,
vease
el
Capitulo
5,
Puntos
basicos
en
zig-zag,
pagina
60.
CUIDADO:
No
se
pueden
usar
los
accesorios
para
punto
recto
cuando
se
produzcan
puntos
rectos
en
la
posicion
derecha
o
izquierda
de
la
aguja.
43