Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 52
Keeping, Seams, Straight, Comment, coudre, ligne, droite, tourner, angle, droit, Coutures, courbes,
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 52 highlights
1. Keeping Seams Straight To keep the seam straight use one of the guidelines A on the needle plate. The most commonly used line is extended on the slide plate for your convenience. The crosslines B serve as guides when stitch- ing a square corner. For extra help in keeping the seam straight, you may wish to use the seam guide. Because it allows you to guide stitches evenly between 3 mm (1/8 inch) and 3 cm (1-1/4 inch) from the fabric edge, it is particularly useful for very narrow or very wide seams. To attach seam guide to machine, refer to page 12. 1. Comment coudre en ligne droite Afin que vos coutures soient toujours droites, utilisez l'une des lignes-guides A sur la plaque a aiguille. La ligne la plus communement en usage s'allonge sur la glissiere pour plus de facilite. Les lignes d'intersection B servent de guides pour coudre un coin a angle droit. Afin de vous aider davantage a coudre en ligne droite, tl vous est possible d'utiliser le guide-piciOres. Vu qu'il sert a guider uniformement les coutures. a partir de 3 mm jusqu'a 3 cm de la lisiere du tissu, tl s'agit la d'un accessoire tres pratique pour les coutures etroites ou extra-larges. Pour fixer le guide-piciOres a la machine, consultez la page 12 du 2e chapitre, Preparatifs de couture. 1. Como mantener Das costuras rectas Para mantener una costura recta, use una de las lineas A indicadas en la plancha de la aguja. La linea del use mas comOn se extiende en la plancha deslizante para su conveniencia. Los reticulos sirven de guias al coser una esquina cuadrada. Para una ayuda extra en mantener la costura recta, es posible que Usted desee usar la guia para dobladillos. Debido al hecho de que le permite guiar los puntos nivelados entre 3 mms y 3 cms del borde del material, es particularmente Gtil para dobladillos muy estrechos o muy anchos. Para fijar la guia para dobladillos a la maquina, yea la pagina 12. 2. Turning Square Corners To turn a square corner 1.6 cm (5/8 inch) from the fabric edge, you need not measure or mark the seam. Simply use the crosslines B on the slide plate. ® Line up your fabric with right or left guideline C on the plate. Stitch seam, slowing speed as you approach corner. ® Stop stitching, with the needle down, when the bottom edge of the fabric reaches the cornering crosslines on the slide plate. ® Raise presser foot slightly and turn fabric on needle, bringing bottom edge of fabric in line with guideline on the needle plate. ® Lower the presser foot and stitch in new direction. 2. Comment tourner a angle droit Pour tourner a angle droit de 1,6 cm de la lisiere du tissu, i t n'est pas necessaire de mesurer ou de marquer la couture. Vous n'avez qu'a utiliser les lignes d'intersection B sur la glissiere. • Alignez le tissu contre la ligne-guide C a droite ou a gauche sur la plaque a aiguille. Faites la couture, tout en ralentissant graduellement a l'approche du coin a tourner. G Arretez de coudre, alors que l'aiguille se trouve dans le tissu, lorsque la lisiere inferieure du tissu arrivera aux lignes d'intersection sur la glissiere. ® Relevez legerement le pied presseur et faites pivoter le tissu autour de l'aiguille, jusqu'a ce que la lisiere inferieure du tissu soit alignee contre la ligne-guide sur la plaque a aiguille. o Abaissez le pied presseur et cousez dans cette nouvelle direction. 2. Como doblar esquinas cuadradas Para doblar una esquina cuadrada a 1,6 cms del borde del material, Usted no necesita marcar o medir el dobladillo. Simplemente use los reticulos B en la plancha deslizante. • Alinee su material con la linea C en la plancha. Haga la costura disminuyendo la velocidad al acercarse a la esquina. O Deje de coser, con la aguja abajo, cuando el borde inferior del material Ilega a los reticulos esquinados en la plancha deslizante. • Levante el prensatelas ligeramente y gire el material sobre la aguja, trayendo el borde inferior del material en linea con la linea en la plancha de la aguja. • Baje el prensatelas y cosa en la nueva direccion. 3. Curved Seams • Use a short stitch for elasticity and strength. ® If you use the seam guide, attach it at an angle so that the edge that is closer to the needle acts as a guide. 3. Coutures courbes • Utilisez un point court pour plus d'elasticite et de resistance. O Si vous utilisez le guide-piqUres, attachezle a un angle qui permettra a la lisiere la plus rapprochee de l'aiguille de servir de guide. 3. Iobladlllt•s en curve O Use un punto corto para elasticidad y fuerza. O Si usa Usted la guia de dobladillos, fijela en un angulo de modo que el borde que queda mas cerca de la aguja actue como guia. 50