Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 56
Chainstit:hing, point, chainette, Pontos, cadeneta
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 56 highlights
r lu9 Chainstit:hing Single-thread chainstitching looks like regular straight stitching on top but is a series of interlocking loops on the underside of the fabric. The stitches are produced by the needle thread alone so you do not need a bobbin thread or a bobbin. Because the stitches are formed by a single thread, the interlocked loops ravel easily, allowing the entire line of stitching to be removed with just a pull on the thread end. Le point de chainette Le point de chainette a un seul fil a l'apparence, sur l'endroit du tissu, d'un point droit normal, mais presente, a l'envers, une serie de boucles entrelacees. Les points .se forment par l'entremise du fil de l'aiguille seulement; vous n'avez done besoin ni d'un fil de canette, ni d'une canette. Vu que les points sont formes par un seul fil, l'entrelacement des boucles se defile facilement, permettant ainsi de defaire une couture entiere en tirant simplement l'extremite du fil. Preparation Select needle and thread according to your fabric. A soft cotton thread is recommended for chainstitching. Insert the chainstitch thread guide onto the machine by pressing it into the left side of the tension separator, as illustrated. Thread the machine in the usual way. Then follow the procedure below. O Raise take-up lever to its highest position. Remove presser foot shank and needle to aid visibility. Open slide plate. Move bobbin latch to left and remove bobbin and plate. ® Position centre of chainstitch plate over feed A, then tilt the needle plate down and push it firmly to the left under clamping pin B. Snap right side of plate over pin C. ® Place the bobbin case insert 0 in bobbin case, as illustrated. Close slide plate. o Touch straight stitch 1. Preparatifs Choisissez l'aiguille et le fil qui conviennent a votre tissu. On recommande un fil souple de coton pour le point de chainette. Introduisez le guide-fil pour point de chainette dans la machine en le pressant dans le cote gauche du separateur de tension, ainsi qu'illustre. Enfilez la machine comme a la normale et suivez la methode ci-dessous. • Relevez le releveur de fil a sa position la plus elevee. Retirez le talon du pied presseur et l'aiguille pour plus de visibilite. Ouvrez la glissiere. Deplacez le loquet de canette vers la gauche et retirez la canette et la plaque. • Placez le centre de la plaque pour point de chainette sur l'entrainement A, inclinez ensuite la plaque a aiguille en l'abaissant et poussez-la fermement vers la gauche, sous la goupille d'arret B. Enclenchez le cote droit de la plaque sur la goupille C. • Placez l'accessoire de bolte a canette dans cette derniere, ainsi qu'illustre. Refermez la glissiere. a Touchez le point droit 1. Adjusting Tension To set the tension correctly for chainstitching, set the tension dial on 3 and make a test sample on your fabric. If the loops in the chain on the underside of the fabric are loose and irregular in size, increase tension. When the tension is correctly adjusted, the chain will be flat and smooth and the fabric unpuckered. ® To increase tension, turn dial to a higher number. ® To decrease tension, turn dial to a lower number. Reglage de la tension Afin de regler la tension correctement pour le point de chainette, tournez le cadran de tension a 3 et faites un essai sur une retaille de tissu en usage. Si les chainons a l 'envers du tissu sent laches et de grandeur irreguliere, augmentez la tension. Lorsque la tension est reglee correctement, la chaine est uniforme, repose a plat et le tissu ne fait pas de faux plis. ® Pour augmenter la tension, tournez le cadran a un chiffre plus eleve. ® Pour diminuer la tension, tournez le cadran a un chiffre moms eleve. 54 Pontos de cadeneta Los puntos de cadeneta con hilo unico aparecen como puntos rectos regulares en la parte superior pero en realidad son constituidos por una serie de bucles interconectados en la parte inferior de la tela. Los puntos se producen por el solo hilo de la aguja; consecuentemente, Usted no necesita hilo de bobina o bobina. Como los puntos han sido realizados con un solo hilo, los bucles interconectados se deshacen - facilmente, y permiten la remocien de toda la linea de puntos con un solo tir0n en la extremidad del hilo. Preparacion Seleccione la aguja y el hilo segUn su tela. Para este tipo de punto, se recomienda un hilo suave de algod0n. Insierte el guia de hilo para puntos de cadeneta en la maquina, apretandolo en el lado izquierdo del separador de tension, como se ilustra. Enhebre la maquina de la manera habitual y siga despues el procedimiento indicado abajo. • Levante la palanca Lira-hilos a su posici6n mas alta. Saque el vastago para prensatelas y la aguja para mejor visibilidad. Abra la plancha deslizante. Mueva el sujetador de la bobina hacia la izquierda y saque la bobina y la plancha. • Posicione el centro de la plancha para puntos de cadeneta encima de la alimentacion A, despues incline la plancha de aguja hacia abajo y empiajela bien hacia la izquierda debajo del perno de sujeci0n B. Coloque el lado derecho de la plancha encima del perno C. • Situe el accesorio insertado D en la caja para bobina, como se ilustra. Cierre la plancha deslizante. ® Toque el punto recto 1. Ajuste de is tension Para el ajuste correcto de la tension para los puntos de cadeneta, ponga el disco de tension en 3 y haga una prueba en su tela. Si los bucles de la cadeneta en la parte inferior de la tela estan sueltos e irregulares en tamano, aumente la tension. Con la tension adecuadamente ajustada, la cadena sera lisa y la tele sin arrugas. ® Para aumentar la tension, gire el disco a un numero superior. ® Para reducir, la tension, gire el disco a un numero inferior.