Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 77
Overedge, Method, Overedged, Finish, surjet, Methode, Finition, couture, surjetee, Sobreorillado,
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 77 highlights
V V • Mock Overedge This finish is appropriate for bulky knits and fabrics that curl or fray. Imitation de surjet Cette finition convient aux tricots epais et tissus qui roulent ou s'effrangent. Sobreorillado falso Este acabado es adecuado para telas de punto de mucho bulto y telas que se ricen o se deshilachen. Method 2 * Make a test sample. • Baste the garment together on the seam line and fit in the usual way. • After making any necessary adjustments, suggested in Method 1, place seam under presser foot. Stitch so that the stitches on the left side of the pattern penetrate the basted seam line. O Press after stitching and trim away excess fabric to produce a narrow seam edge. When the seam supports the garment, omit the trimming step and press seam open in the usual way. Methode 2 • Effectuez un essai prealable. O Faufilez le vetement ensemble sur la ligne de couture et ajustez de facon normale. • Apres avoir effectue les ajustements necessaires, ainsi que suggere a la i re methode, placez la couture sous le pied presseur. Cousez de sorte que les points du cote gauche du point-motif ponetrent dans la ligne de couture faufilee. • Pressez apres avoir termine la couture et rognez le surplus de tissu pour en faire une couture otroite. Lorsque la couture supporte le vetement, ne rognez pas la couture et pressez cette derniere de sorte qu'elle soit ouverte de facon normale. Metodo 2 O Haga una muestra de prueba. O Hilvane la prenda en la linea de la costura y entalle de la manera habitual. • Despues de hacer los ajustes necesarios, que se sugieren en el Metodo 1, coloque la costura debajo del prensatelas. De puntos de modo que los del lado izquierdo del modelo entren en la linea de costura hilvanada. • Planche despues de coser y recorte el exceso de tela para que se produzca un borde de costura estrecho. Cuando la costura es el soporte de la prenda, omita el paso de recorte y planche la costura hasta que abra en la manera habitual. Overedged Seam Finish • Stitch: overedge stretch stitch 12. o Stitch width: programmed only.* o Stitch length: programmed. • Stitch balance: programmed or to suit application or fabric. o General purpose needle plate. • Overedge foot- t *If a narrower stitch width is desired, as for overedging fine fabrics, use the general purpose foot in place of the overedge foot to prevent needle breakage. tThe overedge foot may be purchased separately at your local sewing centre. Finition de couture surjetee o Point: point de surjet extensible 12. * Largeur du point: programmee seulement*. • Longueur du point: programmee. o Equilibre du point: programme ou selon ('usage ou le tissu. O Plaque a aiguille tout usage. O Pied de surjet.t *Si Ion desire une largeur du point plus etroite, comme pour la finition de coutures dans les tissus fins, it faut utiliser le pied tout usage au lieu du pied de surjet, afin d'eviter que l'aiguille ne se casse. tVous avez ('option d'achetez le pied de surjet separement a votre magasin de couture le plus rapproche. Acabado de costura sobreorillada O Punto: punto de sobreorillado elastico 12. O Ancho del punto: programado solamente*. • Longitud del punto: programada. • Equilibrio del punto: programado o de acuerdo con la aplicaci0n o la tela. • Plancha de aguja para use general. * Prensatelas de sobreorillado.t *Si se desea un ancho de punto mas estrecho, como para sobreorillar telas finas. use el prensatelas para use general en vez del prensatelas de sobreorillado para evitar que se rompa la aguja. tUsted puede comprar el prensatelas para sobreorillas separadamente en su tienda local de costura. • Trim seam edges evenly. O Place stitching over the trimmed edge of the seam allowance as illustrated. • Rognez uniformement les lisieres des coutu res. o Faites la couture sur la lisiere rognee de la valeur de couture, ainsi qu'illustre. • Recorte los bordes de la costura por igual. • Coloque las puntadas sobre el borde recortado de la pestana de la manera que se ilustra. 75