Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 95

Buttonholes, Garment, Preparation, boutonnieres, vetement, Ojales, Preparacion, vestido, LocwElld

Page 95 highlights

is and Butans 7. 8 ET1 7. C s y 2- Ps Buttonholes Your machine offers you two different widths of bar tack buttonholes made by a one-step method of stitching. Buttonholes can be made up to 3.8 cm (1-1/2 inches) long using the one-step foot. Les boutonnieres Votre machine vous offre le choix de deux largeurs de boutonnières a brides d'arret, en une seule etape de couture. II est possible de faire des boutonnières mesurant jusqu'a 3,8 cm de longueur a l'aide du pied uneetape. Ojales Su maquina le ofrece dos diferentes anchos de ojales realizados en un solo paso. Es posible hacer ojales hasta 3,8 cms de longitud mediante el prensatelas de paso unico. Types of 18 tton tales Standard Type Buttonhole 7. Use this setting for buttonholing on coats and jackets, etc. Shirt Type Buttonhole 8. Use this setting for buttonholing on shirt and baby wear. To determine which buttonhole-standard or shirt-type -best suits your garment and fabric, always make a test buttonhole on a sample of fabric, with interfacing, if being used. Styles de brut nniteres La boutonniere normale 7. Utilisez ce reglage pour les boutonnieres de manteaux, vestes, etc. La boutonniere style chemisier 8. Utilisez ce reglage pour les boutonnières de chemises et de vetements de bebes. Pour determiner quelle boutonniere, normale ou style chemisier, convient le mieux votre vetement et tissu, effectuez toujours une boutonniere d'essai sur une retaille de tissu, avec entoilage s'il y a lieu. Tipos d o] 4tles Ojales comunes 7. Use este ajuste para hacer ojales en abrigos y chaquetas, etc. Ojales para camisas 8. Use este ajuste para hacer ojales en camisas y vestidos de ninos. Para determinar el tipo de ojal-camisa o com0n-para su prenda y material, siempre haga un ojal de prueba en un trozo de tela, con forro, si se usa. Garment Preparation uttonhole Lei7J,Jdl The buttonhole length should be just long enough to allow the button to slip through the opening without stretching it. ® When you use the built-in one-step button- hole system, the buttonhole foot will gauge the buttonhole length for you on most buttons. ® When button is of an unusual shape or thickness, buttonhole length is not automatically gauged with the buttonhole foot. It is then necessary to adjust the buttonhole foot. For additional information on adjustment of buttonhole foot refer to page 99. Preparation du vetement Longuettr de la bmTn7][rAere II faut que la boutonniere soit juste assez longue pour permettre au bouton de glisser dans la fente sans l'etirer. ® Lorsque vous utilisez la methode incorporee une-etape pour faire les boutonnieres, le pied pour boutonniere calibre pour vous la longueur de la boutonniere selon le diametre de la plupart des boutons. Lorsque le bouton presente une forme ou epaisseur hors de l'ordinaire, la Iongueur de la boutonniere ne se calibre pas automatiquement a l'aide du pied pour boutonniere. II faut alors ajuster le pied pour boutonniere. Pour de plus amples renseignements a ce sujet, consultez la page 99. Preparacion del vestido LocwElld los Males La longitud de los ojales debe ser lo suficientemente larga para permitir que el boton pase por la abertura sin estirarla. • Cuando usa Usted el metodo de un solo paso para la costura de los ojales, el prensatelas para ojales medira la longitud de los mismos con la gran mayoria de botones. • Cuando el botbn tiene una forma poco habitual o un espesor muy raro, la longitud del ojal no queda medida de la manera automatica con el prensatelas para ojales. En este caso es necesario ajustar el prensatelas para ojales. Si desea mas informacion sobre el ajuste del prensatelas, yea la pagina 99. 93

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

is
and
Butans
7.
ET1
7.
C
s
y
2-
Ps
8
Buttonholes
Your
machine
offers
you
two
different
widths
of
bar
tack
buttonholes
made
by
a
one-step
method
of
stitching.
Buttonholes
can
be
made
up
to
3.8
cm
(1-1/2
inches)
long
using
the
one-step
foot.
Types
of
18
tton
tales
Standard
Type
Buttonhole
7.
Use
this
setting
for
buttonholing
on
coats
and
jackets,
etc.
Shirt
Type
Buttonhole
8.
Use
this
setting
for
buttonholing
on
shirt
and
baby
wear.
To
determine
which
buttonhole
—standard
or
shirt
-type
—best
suits
your
garment
and
fabric,
always
make
a
test
buttonhole
on
a
sample
of
fabric,
with
interfacing,
if
being
used.
Garment
Preparation
uttonhole
Lei7J,Jdl
The
buttonhole
length
should
be
just
long
enough
to
allow
the
button
to
slip
through
the
opening
without
stretching
it.
®
When
you
use
the
built-in
one-step
button-
hole
system,
the
buttonhole
foot
will
gauge
the
buttonhole
length
for
you
on
most
buttons.
®
When
button
is
of
an
unusual
shape
or
thickness,
buttonhole
length
is
not
auto-
matically
gauged
with
the
buttonhole
foot.
It
is
then
necessary
to
adjust
the
button-
hole
foot.
For
additional
information
on
adjustment
of
buttonhole
foot
refer
to
page
99.
Les
boutonnieres
Votre
machine
vous
off
re
le
choix
de
deux
largeurs
de
boutonnières
a
brides
d'arret,
en
une
seule
etape
de
couture.
II
est
possible
de
faire
des
boutonnières
mesurant
jusqu'a
3,8
cm
de
longueur
a
l'aide
du
pied
une-
etape.
Styles
de
brut
nniteres
La
boutonniere
normale
7.
Utilisez
ce
re-
glage
pour
les
boutonnieres
de
manteaux,
vestes,
etc.
La
boutonniere
style
chemisier
8.
Utilisez
ce
reglage
pour
les
boutonnières
de
che-
mises
et
de
vetements
de
bebes.
Pour
determiner
quelle
boutonniere,
nor
-
male
ou
style
chemisier,
convient
le
mieux
votre
vetement
et
tissu,
effectuez
toujours
une
boutonniere
d'essai
sur
une
retaille
de
tissu,
avec
entoilage
s'il
y
a
lieu.
Preparation
du
vetement
Longuettr
de
la
bmTn7][rAere
II
faut
que
la
boutonniere
soit
juste
assez
longue
pour
permettre
au
bouton
de
glisser
dans
la
fente
sans
l'etirer.
®
Lorsque
vous
utilisez
la
methode
incor-
poree
une-etape
pour
faire
les
bouton-
nieres,
le
pied
pour
boutonniere
calibre
pour
vous
la
longueur
de
la
boutonniere
selon
le
diametre
de
la
plupart
des
boutons.
Lorsque
le
bouton
presente
une
forme
ou
epaisseur
hors
de
l'ordinaire,
la
Ion-
gueur
de
la
boutonniere
ne
se
calibre
pas
automatiquement
a
l'aide
du
pied
pour
boutonniere.
II
faut
alors
ajuster
le
pied
pour
boutonniere.
Pour
de
plus
amples
renseignements
a
ce
sujet,
consultez
la
page
99.
Ojales
Su
maquina
le
of
rece
dos
diferentes
anchos
de
ojales
realizados
en
un
solo
paso.
Es
po-
sible
hacer
ojales
hasta
3,8
cms
de
longitud
mediante
el
prensatelas
de
paso
unico.
Tipos
d
o]
4tles
Ojales
comunes
7.
Use
este
ajuste
para
hacer
ojales
en
abrigos
y
chaquetas,
etc.
Ojales
para
camisas
8.
Use
este
ajuste
para
hacer
ojales
en
camisas
y
vestidos
de
ninos.
Para
determinar
el
tipo
de
ojal—camisa
o
com0n—para
su
prenda
y
material,
siempre
haga
un
ojal
de
prueba
en
un
trozo
de
tela,
con
forro,
si
se
usa.
Preparacion
del
vestido
LocwElld
los
Males
La
longitud
de
los
ojales
debe
ser
lo
sufi-
cientemente
larga
para
permitir
que
el
boton
pase
por
la
abertura
sin
estirarla.
Cuando
usa
Usted
el
metodo
de
un
solo
paso
para
la
costura
de
los
ojales,
el
pren-
satelas
para
ojales
medira
la
longitud
de
los
mismos
con
la
gran
mayoria
de
botones.
Cuando
el
botbn
tiene
una
forma
poco
habitual
o
un
espesor
muy
raro,
la
longitud
del
ojal
no
queda
medida
de
la
manera
automatica
con
el
prensatelas
para
ojales.
En
este
caso
es
necesario
ajustar
el
pren-
satelas
para
ojales.
Si
desea
mas
infor-
macion
sobre
el
ajuste
del
prensatelas,
yea
la
pagina
99.
93