Brother International LT2-B845 MKII Instruction Manual - Multi - Page 45

synthetic thread

Page 45 highlights

• 1 1 / 1 0 8 6 [B841, 8842, B847, B872] [B845, B848, 88751 • Pass the threads through the needle eyes from inside to outside. • Pull out about 50 mm of thread through each of the needle eyes. • Die Faden von der Nadelinnenseite her durchziehen. • Die Faden etwa 50 mm weit durch die Nadelohre ziehen. • Passer le fil au travers du chas de l'aiguille de l'interieur vers l'exterieur. • Tirer environ 50 mm de fil par le chas de l'aiguille. • Pasar los hilos a traves de los ojos de las agujas desde el lado interior hacia el lado de afuera. • Sacar unos 50 mm de hilo a traves del ojo de cada aguja. 6. PREPARATION BEFORE SEWING 6. VORBEREITUNGEN ZUM NAHEN 6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE 6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER • Pass the thread correctly between the tension discs. • Fiihren Sie den Faden richtig zwischen die Spannungs- scheiben. • Faire passer correctement le fil entre les disques de tension. • Pasar correctamente el hilo por entre los discos de tension. Cotton thread Baumwollfaden Fil coton Hilo de algodOn 0 Synthetic thread Synthetikfaden Fil synthetique Hilo sint6tico Arm thread guide Fadenfuhrung Guide-fil du bras Guiahilo del brazo Felt Filz Feutre Fieltro 0 0 Arm thread guide FadenfOhrung Guide-fil du bras Guiahilo del brazo If synthetic thread is used, use the felt (included) in the arm thread guide. Bei Verwendung von Synthetik-Faden den mitgelieferten Filz in die FadenfOhrung einsetzen. Placer le feutre dans le guide-fil du bras en cas de fil synthetique. Si se utiliza hilo sintetico, utilizar el fieltro (incluido) en el guiaralo del brazo. - 30 - Model No. LT2-B840 Mark II LT2-B870 Mark II

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

6.
PREPARATION
BEFORE
SEWING
6.
VORBEREITUNGEN
ZUM
NAHEN
6.
PREPARATIFS
AVANT
LA
COUTURE
6.
PREPARATIVOS
ANTES
DE
COSER
Pass
the
thread
correctly
between
the
tension
discs.
Fiihren
Sie
den
Faden
richtig
zwischen
die
Spannungs-
scheiben.
Faire
passer
correctement
le
fil
entre
les
disques
de
tension.
Pasar
correctamente
el
hilo
por
entre
los
discos
de
tension.
6
1
1
/
1
0
8
[B841,
8842,
B847,
B872]
[B845,
B848,
88751
Pass
the
threads
through
the
needle
eyes
from
inside
to
outside.
Pull
out
about
50
mm
of
thread
through
each
of
the
needle
eyes.
Die
Faden
von
der
Nadelinnenseite
her
durchziehen.
Die
Faden
etwa
50
mm
weit
durch
die
Nadelohre
ziehen.
Passer
le
fil
au
travers
du
chas
de
l'aiguille
de
l'interieur
vers
l'exterieur.
Tirer
environ
50
mm
de
fil
par
le
chas
de
l'aiguille.
Pasar
los
hilos
a
traves
de
los
ojos
de
las
agujas
desde
el
lado
interior
hacia
el
lado
de
afuera.
Sacar
unos
50
mm
de
hilo
a
traves
del
ojo
de
cada
aguja.
Cotton
thread
Baumwollfaden
Fil
coton
Hilo
de
algodOn
0
Synthetic
thread
Synthetikfaden
Fil
synthetique
Hilo
sint6tico
0
0
Arm
thread
guide
Fadenfuhrung
Guide-fil
du
bras
Guiahilo
del
brazo
Felt
Filz
Feutre
Fieltro
Arm
thread
guide
FadenfOhrung
Guide-fil
du
bras
Guiahilo
del
brazo
If
synthetic thread
is
used,
use
the
felt
(included)
in
the
arm
thread
guide.
Bei
Verwendung
von
Synthetik-Faden
den
mitgelieferten
Filz
in
die
FadenfOhrung
einsetzen.
Placer
le
feutre
dans
le
guide-fil
du
bras
en
cas
de
fil
synthetique.
Si
se
utiliza
hilo
sintetico,
utilizar
el
fieltro
(incluido)
en
el
guiaralo
del
brazo.
-
30
-
Model
No.
LT2-B840
Mark
II
LT2-B870
Mark
II