Brother International LT2-B845 MKII Instruction Manual - Multi - Page 64
Atencion
View all Brother International LT2-B845 MKII manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 64 highlights
11. STANDARD ADJUSTMENTS 11. STANDARDEINSTELLUNGEN 11. REGLAGES STANDARD 11. AJUSTES ESTANDARES A ATENCION • El mantenimiento y la inspecciOn de la maquina debe ser realizado solo por personal especializado. • Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de mantenimiento e inspecci6n electrica que se debiera realizar. • Si se hubieran desmontado alguno de los dispositivos de seguridad, asegurarse de volver a instalarlos a su posiciOn original y verificar que funcionan correctamente antes de usar la maquina. • Desconectar el interruptor principal y desenchufar el cable del tomacorriente de la pared en los siguientes casos, de lo contrario la maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas. Como resultado de la inercia el motor continuara girando despues de desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya detenido cornpletamente antes de comenzar a trabajar. • Al inspeccionar, ajustar o realizar el mantenimiento. • Al cambiar piezas como la lanzadera. • Si el interruptor principal debiera estar conectado al realizar un ajuste, se debe tener mucho cuidado de tener en cuenta las siguientes precauciones. 11-1. Adjusting of the feed dog height 11-1. Einstellen der Transporteurhohe 11-1. Reglage de la hauteur des griffes 11-1. Ajuste de la altura del alimentador KnNo.nr-No.r. Y A I ' l' " 1W O 1.0 mm 1. Turn the pulley until the feed dog 0 rises to the highest position. 2. Tilt back the machine head. 3. Loosen screw 0 and raise or lower the feed dog holder O so that the feed dog 0 will rise to about 1.0 mm above the needle plate. 4. Tighten the screw 0. 1. Durch Drehen der Riemenscheibe den Transporteur 0 ganz nach oben stellen. 2. Klappen Sie das Maschinenoberteil nacht hinten urn. 3. Die Schraube 0 losen and den Transporteurhalter 0 so einstellen, dal der Transporteur O ungefahr 1,0 mm Ober der Stichplatte steht. 4. Ziehen Sie die Schraube 0 fest. L -o 1. Tourner la poulie de la machine jusqu'a ce que les griffes O soient a leur position la plus haute. 2. Incliner la tete de machine vers l'arriere. 3. Desserrer la vis 0 relever ou abaisser le support 0 des griffes de telle sorte que les griffes 0 se relevent d'environ 1,0 mm au-dessus de la plaque a aiguille. 4. Serrer la vis 0. 1. Girar la polea hasta que el alimentador 0 quede levantado a la posicion mas alta. 2. Inclinar hacia atras la cabeza de la maquina. 3. Aflojar el tornillo 0 y levantar o bajar el sujetador del alimentador 0 para que el alimentador 0 se levante aproximadamente 1,0 mm por encima de la placa de la agujas. 4. Apretar el tornillo 0. - 49 - Model No. LT2-B840 Mark II LT2-6870 Mark II