Brother International LT2-B845 MKII Instruction Manual - Multi - Page 49

Ausgangsstellung

Page 49 highlights

R 0 Push DrUcken Pousser Oprimir 6. PREPARATION BEFORE SEWING 6. VORBEREITUNGEN ZUM NAHEN 6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE 6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER ■ To resume twin-needle sewing: Press the push lever 0. The stop lever 0 will then return to its original position automatically. ■ Naheil mit beiden Nadeln: Den Hebel 0 drucken. Der Abschalthebel 0 springt automatisch in die Ausgangsstellung zuriick. ■ Enfin faire la couture avec les aiguilles jumelees: Appuyer sur le bouton poussoir 0, ensuite le levier d'arret 0 revient a sa position initiate autonnatiquement. ■ Para volver a coser con las dos agujas: Empujar la palanca de empuje 0. La palanca de detenci6n 0 volvera su posicion original de forma autonnatica. 6-7-2. Number of stitches: quick-reference guide 6-7-2. Bestimmung der Stichzahl 6-7-2. Tableau fixant le nombre de points 6-7-2. Miner° de puntadas: para una rapida referencia Sewing angle Nahwinkel Angle de couture Sewing angle 40° Angulo de Nahwinkel 40° costura 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 120° 130° 140° Angle de couture 40° No. of Stitches Angulo de costura de 40° Stichzahl Nombre de points - Numero de puntadas 2 Z7 7 4.6 3.8 3.2 2.7 2.2 1.8 1.5 1.1 3 4.6 3.5 3.0 2.5 2.1 1.8 1.5 1.2 7 ........ 4 4.4 3.4 2.8 2.3 1.9 1.6 1.3 No. of stitches 6 5 Stichzahl 6 6 Nombre de points: 6 Ntimero de puntadas: 6 7 4.8 3.5 2.7 2.2 1.8 1.5 1.3 4.0 2.9 2.3 1.9 1.5 1.3 3.7 2.5 2.0 1.6 8 3.0 2.2 1.7 ■ For 1/4" needle width: Determine the sewing pitch from the chart below to make beautiful corner stitching. The number of stitches of the outer needle varies according to the combination of sewing angle and sewing pitch. [Example] For a sewing angle of 40° and a sewing pitch of 2.9 mm, the number of stitches becomes 6. ■ Nadelabstand: 1/4-: Fur ein schemes Aussehen beim Ecknahen kann die Stichlange aus der untenstehenden Tabelle bestimmt werden. Die unterschiedliche Stichzahl zwischen der auBern und inneren Nadel hangt vom Nahwinkel und der Stichlange ab. [Beispiel] Bei einem Nahwinkel von 40° und einer Stichlange von 2,9 mm betragt der Sitchzahlunterschied 6. ■ Avec un ecartement entre aiguiles de 1/4": Determiner la longueur des points selon le tableau ci-dessous afin d'obtenir de beaux points d'angle. Le nombre de points de l'aiguille exterieure varie en fonction de ('angle a coudre et de l'ecartement des points. [Exemple] Avec une couture a 40° et un ecartement entre points de 2,9 mm, le nombre de points devient 6. ■ Para un ancho de aguja de 1/4 de pulgada: Determinar la distancia entre puntadas con el cuadro anterior para realizar costuras perfectas en las esquinas. El nurnero de puntadas de la aguja exterior cambia segtin la combinaciOn del angulo de costura y de la distancia entre puntadas. [Ejemplo] Para un angulo de costura de 40° y largo de puntada de 2,9 mm, el numero de puntadas sera 6. - 34 - Model No. LT2-B840 Mark II LT2-B870 Mark II

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

6.
PREPARATION
BEFORE
SEWING
6.
VORBEREITUNGEN
ZUM
NAHEN
6.
PREPARATIFS
AVANT
LA
COUTURE
6.
PREPARATIVOS
ANTES
DE
COSER
0
R
Push
DrUcken
Pousser
Oprimir
6-7-2.
Number
of
stitches:
quick
-reference
guide
6-7-2.
Bestimmung
der
Stichzahl
6-7-2.
Tableau
fixant
le
nombre
de
points
6-7-2.
Miner°
de
puntadas:
para
una
rapida
referencia
To
resume
twin
-needle
sewing:
Press
the
push
lever
0.
The
stop
lever
0
will
then
re-
turn
to
its
original
position
automatically.
Naheil
mit
beiden
Nadeln:
Den
Hebel
0
drucken.
Der
Abschalthebel
0
springt
automatisch
in
die
Ausgangsstellung
zuriick.
Enfin
faire
la
couture
avec
les
aiguilles
jumelees:
Appuyer
sur
le
bouton
poussoir
0,
ensuite
le
levier
d'arret
0
revient
a
sa
position
initiate
autonnatiquement.
Para
volver
a
coser
con
las
dos
agujas:
Empujar
la
palanca
de
empuje
0.
La
palanca
de
detenci6n
0
volvera
su
posicion
original
de
forma
autonnatica.
Sewing
angle
40°
Nahwinkel
40°
Angle
de
couture
40°
Angulo
de
costura
de
40°
No.
of
stitches
6
Stichzahl
6
Nombre
de
points:
6
Ntimero
de
puntadas:
6
Sewing
angle
Nahwinkel
Angle
de
couture
Angulo
de
costura
No.
of
Stitches
Stichzahl
Nombre
de
points
Numero
de
puntadas
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
100°
-
110°
120°
130°
140°
2
Z7
7
4.6
3.8
3.2
2.7
2.2
1.8
1.5
1.1
3
7
........
4.6
3.5
3.0
2.5
2.1
1.8
1.5
1.2
4
4.4
3.4
2.8
2.3
1.9
1.6
1.3
5
4.8
3.5
2.7
2.2
1.8
1.5
1.3
6
4.0
2.9
2.3
1.9
1.5
1.3
7
3.7
2.5
2.0
1.6
8
3.0
2.2
1.7
For
1/4"
needle
width:
Determine
the
sewing
pitch
from
the
chart
below
to
make
beautiful
corner
stitching.
The
number
of
stitches
of
the
outer
needle
varies
according
to
the
combination
of
sewing
angle
and
sewing
pitch.
[Example]
For
a
sewing
angle
of
40°
and
a
sewing
pitch
of
2.9
mm,
the
number
of
stitches
becomes
6.
Nadelabstand:
1/4
-
:
Fur
ein
schemes
Aussehen
beim
Ecknahen
kann
die
Stichlange
aus
der
untenstehenden
Tabelle
bestimmt
werden.
Die
unterschiedliche
Stichzahl
zwischen
der
auBern
und
inneren
Nadel
hangt
vom
Nahwinkel
und
der
Stichlange
ab.
[Beispiel]
Bei
einem
Nahwinkel
von
40°
und
einer
Stichlange
von
2,9
mm
betragt
der
Sitchzahlunterschied
6.
Avec
un
ecartement
entre
aiguiles
de
1/4":
Determiner
la
longueur
des
points
selon
le
tableau
ci-dessous
afin
d'obtenir
de
beaux
points
d'angle.
Le
nombre
de
points
de
l'aiguille
exterieure
varie
en
fonction
de
('angle
a
coudre
et
de
l'ecartement
des
points.
[Exemple]
Avec
une
couture
a
40°
et
un
ecartement
entre
points
de
2,9
mm,
le
nombre
de
points
devient
6.
Para
un
ancho
de
aguja
de
1/4
de
pulgada:
Determinar
la
distancia
entre
puntadas
con
el
cuadro
anterior
para
realizar
costuras
perfectas
en
las
esquinas.
El
nurnero
de
puntadas
de
la
aguja
exterior
cambia
segtin
la
combinaciOn
del
angulo
de
costura
y
de
la
distancia
entre
puntadas.
[Ejemplo]
Para
un
angulo
de
costura
de
40°
y
largo
de
puntada
de
2,9
mm,
el
numero
de
puntadas
sera
6.
34
Model
No.
LT2-B840
Mark
II
LT2-B870
Mark
II