Brother International LT2-B845 MKII Instruction Manual - Multi - Page 85
Replacing, rotary, Ersetzen, Greifers, Remplacement, crochet, rotatif, Cambio, cangrejo
View all Brother International LT2-B845 MKII manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 85 highlights
13. INSTALLING OPTIONAL PARTS 13. ANBRINGEN VON ZUBEHORTEILEN 13. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION 13. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES 13-1. Replacing the rotary hook 13-1. Ersetzen des Greifers 13-1. Remplacement du crochet rotatif 13-1. Cambio del cangrejo se O ■ Removal 1. Turn the machine pulley to move the needle bar to its highest position. 2. Remove the needles 0. 3. Remove the slide plates 0. 4. Raise the presser foot 0 with the presser foot lifter 0. 5. Remove the presser foot 0• 6. Remove the needle plate 0. 7. Remove the feed dog 0. 8. Remove the opener 0. 9. Remove the bobbin 0 or the cap. 10. Tilt back the machine head. 11. Loosen the three set screws 0. 12. Turn the machine pulley to move the needle bar to its 0. highest position. 13. Remove the rotary hook 0 0 L ■ Ausbau 1. Stellen Sie die Nadelstange durch Drehen der Riemenscheibe in die hochste Position. 2. Entfernen Sie die Nadeln 0• 3. Entfernen Sie die Schiebeplatten 0. 4. Stellen Sie den Stoffdruckerfull 0 mit dem StoffdruckerfuRhebel 0 h0ch. 5. Entfernen Sie den StoffdriickerfuR 0. 6. Entfernen Sie die Stichplatte 0. 7. Entfernen Sie den Transporteur 0. 8. Entfernen Sie den Fadenspreizer 0. 9. Entfernen Sie die Spule 0 bzw. die Spulenkapsel. 10. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten um. 11. Losen Sie die Schrauben 0. 12. SteIlen Sie die Nadelstange durch Drehen der 0. Riemenscheibe in die hochste Position. 13. Entfernen Sie den Greifer ■ Depose 1. Tourner la poulie de machine de maniere a deplacer la barre a aiguille jusqu'a sa position la plus haute. 2. Retirer les aiguilles 0. 3. Retirer les plaques coulissante 0. 4. Elever le pied presseur 0 a l'aide du releveur de pied presseur 0. 5. Retirer le pied presseur 0. 6. Retirer la plaque a aiguille 0. 7. Retirer la grille d'entrainement 0. 8. Retirer le dispositif d'ouverture 0. 9. Retirer la canette 0 ou le capuchon. 10. Incliner la tete de machine vers l'arriere. 11. Desserrer les trois vis de fixation 0. 0. 12. Tourner la poulie de machine de maniere a deplacer la barre a aiguille jusqu'a sa position la plus haute. 13. Retirer le crochet rotatif ■ Desmontaje 1. Girar la polea de la maquina para mover la barra de agujas a su posicion superior. 2. Desmontar las agujas 0. 3. Desmontar las places deslizantes 0. 4. Levantar el prensatelas 0 con el levantador del prensatelas 0. 5. Desmontar el prensatelas 0. 6. Desmontar Ia placa de agujas 0. 7. Desmontar el alimentador 0. 8. Desmontar el abridor 0. 9. Desmontar la bobina 0 o la tapa. 10. Inclinar hacia atras la cabeza de la maquina. 11. Aflojar los tres tornillos de ajuste 0. 0. 12. Girar Ia polea de la maquina para mover la barra de agujas a su posicion superior. 13. Desmontar el cangrejo - 70 - Model No. LT2-8840 Mark II LT2-8870 Mark II