Brother International LT2-B845 MKII Instruction Manual - Multi - Page 70

the direction

Page 70 highlights

11. STANDARD ADJUSTMENTS 11. STANDARDEINSTELLUNGEN 11. REGLAGES STANDARD 11. AJUSTES ESTANDARES 11-4-3. Clearance between rotary hook and opener 11-4-3. Abstand zwischen dem Greifer und dem Fadenspreizer 11-4-3. Ecart entre le crochet rotatif et le dispositif d'ouverture 11-4-3. Separaci6n entre el cangrejo y el abridor 0.2 mm .je>. (2) if& 1. Loosen the set screw fiD and move the opener m to the left or right to adjust so that the clearance between the • rotary hook 0 and the opener olD is 0.2 mm when the opener is pulled as far as it will go in the direction of 0. the arrow. 2. Tighten the set screw 1. L6sen Sie die Schraube m und verschieben Sie den Fadenspreizer m seitlich, so dall der Abstand zwischen 0 dem Greifer 0 und dem Fadenspreizer 0 0,2 mm be- tragt, wenn der Fadenspreizer ganz in Pfeilrichtung • gezogen wird. 2. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 0 1. Desserrer la vis de fixation et deplacer le dispositif 0 d'ouverture vers la gauche ou vers la droite pour • regler de maniere que l'ecart entre le crochet rotatif 0 et le dispositif d'ouverture soit de 0,2 mm lorsqu'on deplace le dispositif d'ouverture 0 a fond dans le sens 0. de la fleche. 2. Serrer la vis de fixation 1. Aflojar el tornillo de fijaciOn m y mover el abridor 0 hacia la izquierda o derecha para ajustar de manera que la separaciOn entre el cangrejo 0 y el abridor sea de 0,2 mm cuando el abridor 0 se empuja en la direccion de la flecha tanto como sea posible. 2. Apretar el tornillo de fijaciOn 0. - 55 - Model No. LT2-6840 Mark II LT2-6870 Mark II

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

11.
STANDARD
ADJUSTMENTS
11.
STANDARDEINSTELLUNGEN
11.
REGLAGES
STANDARD
11.
AJUSTES
ESTANDARES
11-4-3.
Clearance
between
rotary
hook
and
opener
11-4-3.
Abstand
zwischen
dem
Greifer
und
dem
Fadenspreizer
11-4-3.
Ecart
entre
le
crochet
rotatif
et
le
dispositif
d'ouverture
11-4-3.
Separaci6n
entre
el
cangrejo
y
el
abridor
1.
Loosen
the
set
screw
fiD
and
move
the
opener
m
to
the
left
or
right
to
adjust
so
that
the
clearance
between
the
rotary
hook
0
and
the
opener
olD
is
0.2
mm
when
the
opener
is
pulled
as
far
as
it
will
go
in
the direction
of
the
arrow.
2.
Tighten
the
set
screw
0.
e
.
j
>
.
0.2
mm
1.
L6sen
Sie
die
Schraube
m
und
verschieben
Sie
den
if&
Fadenspreizer
m
seitlich,
so
dall
der
Abstand
zwischen
dem
Greifer
0
und
dem
Fadenspreizer
0
0,2
mm
be-
(2)
tragt,
wenn
der
Fadenspreizer
0
ganz
in
Pfeilrichtung
gezogen
wird.
2.
Ziehen
Sie
die
Schraube
wieder
fest.
1.
Desserrer
la
vis
de
fixation
0
et
deplacer
le
dispositif
d'ouverture
0
vers
la
gauche
ou
vers
la
droite
pour
regler
de
maniere
que
l'ecart
entre
le
crochet
rotatif
0
et
le
dispositif
d'ouverture
soit
de
0,2
mm
lorsqu'on
deplace
le
dispositif
d'ouverture
0
a
fond
dans
le
sens
de
la
fleche.
2.
Serrer
la
vis
de
fixation
0.
1.
Aflojar
el
tornillo
de
fijaciOn
m
y
mover
el
abridor
hacia
la
izquierda
o
derecha
para
ajustar
de
manera
que
la
separaciOn
entre
el
cangrejo
0
y
el
abridor
0
sea
de
0,2
mm
cuando
el
abridor
0
se
empuja
en
la
direccion
de
la
flecha
tanto
como
sea
posible.
2.
Apretar
el
tornillo
de
fijaciOn
0.
Model
No.
LT2-6840
Mark
II
-
55
-
LT2-6870
Mark
II