Brother International LT2-B845 MKII Instruction Manual - Multi - Page 62

Verificaci6n

Page 62 highlights

10. CLEANING 10. REINIGUNG 10. NETTOYAGE 10. LIMPIEZA • Lubrication Lubricate the sewing machine according to the procedure on page 20. • Schmieren Schmieren Sie die Nahmaschine wie auf Seite 20 beschrieben. • Lubrification Lubrifier la machine a coudre en effectuant la procedure decrite a la page 20. • Lubricaci6n Lubricar la maquina de coser de acuerdo con el procedimiento indicado en la pagina 20. I It I O II 0 0 rf 6 ■ Checking 1. Check that the upper threads have been threaded cor- rectly. (Refer to page 30.) 2. Check that the end of the needle is not broken. * If the end of the needle is broken, the needle should be replaced. 3. Lower the finger guard 0. 4. Carry out a test sewing. ■ Kontrollieren 1. Kontrollieren Sie, ob die Oberfaden richtig eingefadelt sind. (Siehe Seite 30.) 2. Kontrollieren Sie, ob die Nadelspitze nicht stumpf ist. * Falls die Nadelspitze abgebrochen ist, muf3 die Nadel ersetzt werden. 3. Stellen Sie den Fingerschutz nach unten. 4. Fuhren Sie eine Nahprobe aus. • Verification 1. Verifier que les fils superieurs soient bien correctement enfiles. (Se reporter a la page 30.) 2. Verifier que la pointe de l'aiguille ne soit pas cassee. * Si Ia pointe de l'aiguille est cassee, it faut remplacer l'aiguille. 3. Abaisser le garde-doigts 0. 4. Effectuer un essai de couture. ■ Verificaci6n 1. Verificar que los hilos superiores hayan sido enhebrados correctamente. (Consultar la pagina 30.) 2. Verificar que la punta de la aguja no este rota. * Si la punta de la aguja estuviera rota, la aguja debera ser reemplazada. 3. Bajar el protector de dedos 0. 4. Realizar una costura de prueba. - 47 - Model No. LT2-6840 Mark II LT2-6870 Mark II

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

10.
CLEANING
10.
REINIGUNG
10.
NETTOYAGE
10.
LIMPIEZA
Lubrication
Lubricate
the
sewing
machine
according
to
the
procedure
on
page
20.
Schmieren
Schmieren
Sie
die
Nahmaschine
wie
auf
Seite
20
beschrieben.
Lubrification
Lubrifier
la
machine
a
coudre
en
effectuant
la
procedure
decrite
a
la
page
20.
Lubricaci6n
Lubricar
la
maquina
de
coser
de
acuerdo
con
el
procedimiento
indicado
en
la
pagina
20.
O
6
It
I
I I
rf
0
0
I
Checking
1.
Check
that
the
upper
threads
have
been
threaded
cor-
rectly.
(Refer
to
page
30.)
2.
Check
that
the
end
of
the
needle
is
not
broken.
*
If
the
end
of
the
needle
is
broken,
the
needle
should
be
replaced.
3.
Lower
the
finger
guard
0.
4.
Carry
out
a
test
sewing.
Kontrollieren
1.
Kontrollieren
Sie,
ob
die
Oberfaden
richtig
eingefadelt
sind.
(Siehe
Seite
30.)
2.
Kontrollieren
Sie,
ob
die
Nadelspitze
nicht
stumpf
ist.
*
Falls
die
Nadelspitze
abgebrochen
ist,
muf3
die
Nadel
ersetzt
werden.
3.
Stellen
Sie
den
Fingerschutz
nach
unten.
4.
Fuhren
Sie
eine
Nahprobe
aus.
Verification
1.
Verifier
que
les
fils
superieurs
soient
bien
correctement
enfiles.
(Se
reporter
a
la
page
30.)
2.
Verifier
que
la
pointe
de
l'aiguille
ne
soit
pas
cassee.
*
Si
Ia
pointe
de
l'aiguille
est
cassee,
it
faut
remplacer
l'aiguille.
3.
Abaisser
le
garde-doigts
0.
4.
Effectuer
un
essai
de
couture.
Verificaci6n
1.
Verificar
que
los
hilos
superiores
hayan
sido
enhebrados
correctamente.
(Consultar
la
pagina
30.)
2.
Verificar
que
la
punta
de
la
aguja
no
este
rota.
*
Si
la
punta
de
la
aguja
estuviera
rota,
la
aguja
debera
ser
reemplazada.
3.
Bajar
el
protector
de
dedos
0.
4.
Realizar
una
costura
de
prueba.
-
47
-
Model
No.
LT2-6840
Mark
II
LT2-6870
Mark
II