Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, Spanish) - Page 11
Notes and Safety Instructions
View all Samsung SCD6040 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
ENGLISH Notes and Safety Instructions ESPAÑOL Notas e instrucciones de seguridad Notices Regarding COPYRIGHT Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN ✤ Television programmes, movie video tapes, DVD titles, films and other programme materials may be copyrighted. Unauthorised recording of copyrighted materials may infringe on the rights of the Copyright owners and is contrary to copyright laws. ✤ All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Notes Regarding Moisture Condensation 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder. For Example: ✤ Entering or leaving a heated place on a cold day might cause condensation inside the product. ✤ To prevent condensation, place the product in a carrying case or a plastic bag before exposing it to a sudden change in temperature. ✤ Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo de películas, los DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados sus derechos de reproducción. La grabación no autorizada de material con derechos de propiedad intelectual puede infringir los derechos de los propietarios con Copyright y es contraria a las leyes de propiedad intelectual. ✤ Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionadas en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Notas referentes a la condensación de humedad 1. Una subida repentina de la temperatura puede producir condensación en el interior de la videocámara. Por ejemplo: ✤ Entrar o salir de un lugar caluroso en días de frío podría causar condensación dentro del aparato. ✤ Para evitar condensación, coloque el aparato en su funda de transporte o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a un cambio repentino de temperatura. 2. If the (DEW) protection feature is activated, leave the camcorder for at least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. Notes Regarding the CAMCORDER 1. Do not leave the camcorder exposed to high temperature (above 60°C or 140°F). For example, in a parked closed car in summer or exposed to direct sunlight. 2. Do not let the camcorder get wet. Keep the camcorder away from rain, salt water, or any other form of moisture. The product will be damaged if immersed in water or subjected to high levels of moisture. 2. Si el dispositivo de protección contra humedad (DEW) está activado, abra el compartimento de la cinta, retire la batería y deje la videocámara durante al menos dos horas en un lugar seco y templado. Notas referentes a la videocámara 1. No deje la videocámara expuesta a temperaturas altas (más de 60°C o 140°F). Por ejemplo, en un coche aparcado cerrado en verano o expuesta directamente a la luz del sol. 2. No permita que la videocámara se moje. Mantenga la videocámara alejada de la lluvia, del agua de mar o de cualquier otro tipo de humedad. El aparato se dañará si se sumerge en agua o se expone a altos niveles de humedad. 11