Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, Spanish) - Page 115

Ajuste de la exposición, Setting the Exposure

Page 115 highlights

ENGLISH The Camera: Advanced Techniques ESPAÑOL Cámara: Técnicas avanzadas Setting the Exposure Ajuste de la exposición I Exposure, shutter speed and ISO sensitivity affects picture brightness I La exposición, la velocidad de obturador y la sensibilidad ISO afectan al and overall picture quality. Longer exposure, slower shutter speed and brillo de la imagen y a la calidad general de la imagen. Una exposición más higher ISO sensitivity brighten the picture. Adjustment of these settings prolongada, una velocidad de obturador más lenta y una sensibilidad ISO is available when you are using (PROGRAM), A, S, and M camera mayor dan brillo a la imagen. El ajuste de estos valores está disponible al modes. You can adjust the overall image brightness by adjusting the utilizar los modos de cámara (PROGRAMA), A, S y M. Puede ajustar el Exposure, Shutter Speed and ISO settings. brillo general de la imagen ajustando la exposición, la velocidad de I Overall brightness of a captured image may appear too dark if large obturador y los ajustes ISO. parts of the framed scene are very bright or the background is much I El brillo general de una imagen capturada puede parecer demasiado oscuro brighter than the main subject. Overall brightness of captured image si gran parte de la escena encuadrada son muy brillantes o el fondo es may appear too bright if large parts of the framed scene are dim or the mucho más brillante que el sujeto principal. background is much darker than the main subject. Exposure El brillo general de una imagen capturada puede parecer demasiado compensation can be achieved by adjusting the Exposure, Shutter brillante si gran parte de la escena encuadrada están muy tenues o el fondo Speed, or ISO settings. I Turn on your camera by setting the Power Switch to es mucho menos brillante que el sujeto principal. (CAMERA) mode. I La compensación de la exposición se puede lograr ajustando la exposición, la velocidad del obturador o los ajustes ISO. Encienda la cámara colocando Exposure Compensation (PROGRAM), A, S, and M modes el interruptor de encendido en el Modo (CÁMARA). Shutter Speed Adjustment Aperture Adjustment ISO Sensitivity Setting S and M modes A and M modes (PROGRAM), A, S, and M modes Compensación de exposición Ajuste de la velocidad del obturador Ajuste de apertura Modos (PROGRAMA), A, S y M Modos S y M Modos A y M Locking the Auto Exposure: AE LOCK ✤ You can lock the exposure setting for situations where you want to darken a high contrast subject and background. AE LOCK works only in (PROGRAM) and SCENE modes. 1. Frame your subject using the LCD monitor, then press the AE LOCK (DOWN) button. 2. Re-frame your subject if so desired. 3. Press the PHOTO button halfway down to enable the AE AL LOCK obtaining clear focus on the subject. I You may set the focus on a different subject. 4. Press the PHOTO button firmly to take a picture. Ajuste de sensibilidad ISO Modos (PROGRAMA), A, S y M Bloqueo de exposición automática: AE LOCK ✤ Puede bloquear el ajuste de exposición en situaciones en las que quiera oscurecer un sujeto y un fondo de alto contraste. AE LOCK sólo funciona en los modos (PROGRAMA) y SCENE . 1. Encuadre el sujeto utilizando el monitor LCD y pulse el botón AE LOCK (ABAJO). 2. Vuelva a encuadrar el sujeto si así lo desea. 3. Pulse el botón PHOTO a mitad de camino para permitir que AE LOCK obtenga un enfoque claro del sujeto. I Puede ajustar el enfoque en un sujeto diferente. 4. Pulse firmemente el botón PHOTO para capturar la imagen. Note ✤ After taking a photo, the AE LOCK is automatically released. Nota ✤ Tras hacer la foto, AE LOCK se libera automáticamente. 115

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166

C
á
mara: T
é
cnicas avanzadas
Ajuste de la exposición
La exposici
ó
n, la velocidad de obturador y la sensibilidad ISO afectan al
brillo de la imagen y a la calidad general de la imagen. Una exposici
ó
n m
á
s
prolongada, una velocidad de obturador m
á
s lenta y una sensibilidad ISO
mayor dan brillo a la imagen. El ajuste de estos valores est
á
disponible al
utilizar los modos de c
á
mara
(PROGRAMA), A, S y M. Puede ajustar el
brillo general de la imagen ajustando la exposici
ó
n, la velocidad de
obturador y los ajustes ISO.
El brillo general de una imagen capturada puede parecer demasiado oscuro
si gran parte de la escena encuadrada son muy brillantes o el fondo es
mucho m
á
s brillante que el sujeto principal.
El brillo general de una imagen capturada puede parecer demasiado
brillante si gran parte de la escena encuadrada est
á
n muy tenues o el fondo
es mucho menos brillante que el sujeto principal.
La compensaci
ó
n de la exposici
ó
n se puede lograr ajustando la exposici
ó
n,
la velocidad del obturador o los ajustes ISO. Encienda la c
á
mara colocando
el interruptor de encendido en el Modo
(C
Á
MARA).
Puede bloquear el ajuste de exposici
ó
n en situaciones en
las que quiera oscurecer un sujeto y un fondo de alto
contraste. AE LOCK s
ó
lo funciona en los modos
(PROGRAMA) y SCENE <ESCENA>.
1.
Encuadre el sujeto utilizando el monitor LCD y pulse el
bot
ó
n AE LOCK (ABAJO).
2.
Vuelva a encuadrar el sujeto si as
í
lo desea.
3. Pulse el bot
ó
n PHOTO a mitad de camino para permitir que
AE LOCK obtenga un enfoque claro del sujeto.
Puede ajustar el enfoque en un sujeto diferente.
4.
Pulse firmemente el bot
ó
n PHOTO para capturar la imagen.
Tras hacer la foto, AE LOCK <BLOQUEO DE AE> se libera
autom
á
ticamente.
Compensaci
ó
n de exposici
ó
n
Ajuste de la velocidad del
obturador
Ajuste de apertura
Ajuste de sensibilidad ISO
Modos
(PROGRAMA), A, S y M
Modos S y M
Modos A y M
Modos
(PROGRAMA), A, S y M
Nota
Bloqueo de exposici
ó
n autom
á
tica: AE LOCK
115
115
ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
The Camera: Advanced Techniques
Setting the Exposure
Exposure, shutter speed and ISO sensitivity affects picture brightness
and overall picture quality. Longer exposure, slower shutter speed and
higher ISO sensitivity brighten the picture. Adjustment of these settings
is available when you are using
(PROGRAM),
A, S, and M camera
modes. You can adjust the overall image brightness by adjusting the
Exposure, Shutter Speed and ISO settings.
Overall brightness of a captured image may appear too dark if large
parts of the framed scene are very bright or the background is much
brighter than the main subject. Overall brightness of captured image
may appear too bright if large parts of the framed scene are dim or the
background is much darker than the main subject. Exposure
compensation can be achieved by adjusting the Exposure, Shutter
Speed, or ISO settings.
Turn on your camera by setting the Power Switch to
(CAMERA) mode.
You can lock the exposure setting for situations where
you want to darken a high contrast subject and
background. AE LOCK works only in
(PROGRAM)
and SCENE modes.
1.
Frame your subject using the LCD monitor, then press
the AE LOCK (DOWN) button.
2.
Re-frame your subject if so desired.
3.
Press the PHOTO button halfway down to enable the AE
LOCK obtaining clear focus on the subject.
You may set the focus on a different subject.
4.
Press the PHOTO button firmly to take a picture.
After taking a photo, the AE LOCK is automatically
released.
Exposure Compensation
Shutter Speed Adjustment
Aperture Adjustment
ISO Sensitivity Setting
(PROGRAM), A, S, and M modes
S and M modes
A and M modes
(PROGRAM), A, S, and M modes
Note
Locking the Auto Exposure: AE LOCK
AL