Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, Spanish) - Page 59

Selecting the Record Mode for Camcorder Use, Selección de la modalidad de grabación para el uso de

Page 59 highlights

ENGLISH ESPAÑOL The Camcorder: Advanced Recording Videocámara: Grabación avanzada Selecting the Record Mode for Camcorder Use Selección de la modalidad de grabación para el uso de la videocámara ✤ You can select the Recording mode in the REC and PLAY (DV IN) modes of your camcorder. ✤ This camcorder records and plays back in SP (Standard Play) and LP (Long Play) modes. 2 - SP: Standard Play, this mode permits 60 minutes of recording time with a normal DVM60 tape. - LP: Long Play, this mode permits 90 minutes of recording time with a normal DVM60 tape. The following instructions show how to set in REC mode. 1. Turn your camcorder on by setting the Power Switch to REC mode. 2. Press the MENU button. I The top menu including "A/V" is displayed. 3. Press the DOWN button to select "A/V", then press the OK button. I The submenu including "REC MODE" is displayed. 4. Press the DOWN or UP button to select "REC MODE", then press the OK button. I Each press of the OK button toggles the REC MODE between SP and LP. 5. Press the MENU button to exit the menu screen. 2 2 (AV IN/OUT: SCD6050 only) ✤ Puede seleccionar la modalidad de grabación en las modalidades REC y PLAY (ENTRADA DV) de la videocámara. ✤ Esta videocámara graba y reproduce en las modalidades SP (duración estándar) y LP (larga duración). - SP: Duración estándar, esta modalidad permite 60 minutos de grabación con una cinta DVM60 normal. - LP: Larga duración, esta modalidad permite 90 minutos de grabación con una cinta DVM60 normal. Las siguientes instrucciones muestran la forma de ajustar en modo REC. 1. Encienda la videocámara colocando el interruptor de encendido en la modalidad REC. 2. Pulse el botón MENU. I Aparece el menú superior que incluye "A/V". 3. Pulse el botón ABAJO para seleccionar "A/V" y pulse el botón OK. I Aparece el submenú que incluye "REC MODE" . 4. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar REC MODE y pulse el botón OK. I Cada pulsación del botón OK cambia el modo de grabación entre SP y LP. 5. Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú. Notes Notas ✤ Playback of a tape recorded by different equipment may produce mosaic shaped distortion. ✤ When you record a tape in both SP and LP modes, or only in LP mode, the playback picture may be distorted or the time code may not be properly written between scenes. ✤ Record using SP mode for the best picture and sound quality. ✤ Si se reproducen cintas grabadas con una videocámara diferente se puede producir una distorsión en forma de mosaico. ✤ Si graba una cinta en las modalidades SP y LP, o si sólo graba en LP, puede que la imagen reproducida aparezca distorsionada o que los códigos de tiempo no aparezcan escritos correctamente entre las escenas. ✤ Para obtener la mejor calidad de imagen y de sonido, grabe en la modalidad SP. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166

59
59
ENGLISH
ESPAÑOL
The Camcorder: Advanced Recording
Selecting the Record Mode for Camcorder Use
You can select the Recording mode in the REC and
PLAY (DV IN) modes of your camcorder.
This camcorder records and plays back in SP
(Standard Play) and LP (Long Play) modes.
-
SP: Standard Play, this mode permits 60 minutes
of recording time with a normal DVM60 tape.
-
LP: Long Play, this mode permits 90 minutes of
recording time with a normal DVM60 tape.
The following instructions show how to set in REC
mode.
1.
Turn your camcorder on by setting the Power
Switch to REC mode.
2.
Press the MENU button.
The top menu including
A/V
is displayed.
3.
Press the DOWN button to select
A/V
, then press
the OK button.
The submenu including
REC MODE
is
displayed.
4.
Press the DOWN or UP button to select
REC
MODE
, then press the OK button.
Each press of the OK button toggles the REC
MODE between SP and LP.
5.
Press the MENU button to exit the menu screen.
Playback of a tape recorded by different equipment may produce
mosaic shaped distortion.
When you record a tape in both SP and LP modes, or only in LP
mode, the playback picture may be distorted or the time code may
not be properly written between scenes.
Record using SP mode for the best picture and sound quality.
Notes
Videocámara: Grabación avanzada
Selección de la modalidad de grabación para el uso de la videocámara
Puede seleccionar la modalidad de grabaci
ó
n en las
modalidades REC y PLAY (ENTRADA DV) de la
videoc
á
mara.
Esta videoc
á
mara graba y reproduce en las
modalidades SP (duraci
ó
n est
á
ndar) y LP (larga
duraci
ó
n).
-
SP: Duraci
ó
n est
á
ndar, esta modalidad permite
60 minutos de grabaci
ó
n con una cinta DVM60
normal.
-
LP: Larga duraci
ó
n, esta modalidad permite 90
minutos de grabaci
ó
n con una cinta DVM60
normal.
Las siguientes instrucciones muestran la forma de ajustar
en modo REC.
1. Encienda la videoc
á
mara colocando el interruptor de
encendido en la modalidad REC.
2. Pulse el bot
ó
n MENU.
Aparece el men
ú
superior que incluye
A/V
.
3. Pulse el bot
ó
n ABAJO para seleccionar
A/V
y pulse
el bot
ó
n OK.
Aparece el submen
ú
que incluye
REC MODE
<MODO GRAB.>.
4.
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar
REC MODE <MODO GRAB.> y pulse el bot
ó
n OK.
Cada pulsaci
ó
n del bot
ó
n OK cambia el modo de
grabaci
ó
n entre SP y LP.
5. Pulse el bot
ó
n MENU para salir de la pantalla del
men
ú
.
Si se reproducen cintas grabadas con una videoc
á
mara diferente se
puede producir una distorsi
ó
n en forma de mosaico.
Si graba una cinta en las modalidades SP y LP, o si s
ó
lo graba en LP,
puede que la imagen reproducida aparezca distorsionada o que los
c
ó
digos de tiempo no aparezcan escritos correctamente entre las
escenas.
Para obtener la mejor calidad de imagen y de sonido, grabe en la
modalidad SP.
Notas
(AV IN/OUT: SCD6050 only)
2
2
2