Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, Spanish) - Page 149
Recording VCR Using the Camcorder SCD6050 only
View all Samsung SCD6040 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 149 highlights
ENGLISH Miscellaneous Information Información diversa ESPAÑOL Recording VCR Using the Camcorder SCD6050 only) Grabación de vídeo con la videocámara (sólo SCD6050) ✤ Movie video tapes, DVD titles, films and other program materials may be ✤ Es probable que las cintas de vídeo de películas, los DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados sus derechos de copyrighted. Unauthorized recording of copyrighted materials may infringe on reproducción. La grabación no autorizada de material con derechos de the rights of the Copyright owners and against copyright laws. propiedad intelectual puede infringir los derechos de los propietarios con ✤ Insert a blank cassette for recording. Copyright y es contraria a las leyes de propiedad intelectual. ✤ Connect your camcorder to a VCR using the Multi-AV cable before recording. ✤ Inserte una cinta en blanco para grabar. I To Connect to a VCR 1. Connect the Multi-AV cable to your camcorder's multi-AV jack. ✤ Conecte la videocámara al equipo de TV utilizando el cable Multi-AV antes de grabar. 2. Connect the Multi-AV cable to the external outputs(LINE-OUT) of your VCR I Para conectar un aparato de vídeo by matching the colors of the terminals. I To Record a Video Tape 1. Turn your camcorder on by setting the Power Switch to PLAY mode. 2. Turn your TV and VCR on. 3. Press the MENU button and select A/V, then select 1. Conecte el cable Multi-AV a la toma multi-AV de la videocámara. 2. Conecte el cable Multi-AV a la salida externa VCR Video output (Y) Audio output (L) Audio output (R) CAMCORDER (LINE-OUT) del aparato de vídeo haciendo coincidir los colores de los terminales. S-VIDEO I Para registrar una Cinta Vídeo output 1. Encienda la videocámara colocando el interruptor de encendido en la modalidad AV IN/OUT using OK button. I The available options are listed: "OUT", "AV TV PLAY. 2. Encienda el TV y el aparato de vídeo. IN", "S-VIDEO IN". 3. Pulse el botón MENU, seleccione A/V y 4. Select "AV IN" by pressing the DOWN or UP button, then press the OK button. ANTENNA MULTI-AV seleccione AV IN/OUT utilizando el botón OK. I The selected option is applied. 5. Press the MENU button to exit the menu screen. I The message "AV IN" appears on the LCD monitor. 6. Press the START/STOP button. I The message "PAUSE" appears on the LCD monitor. 7. Play the video tape and press the PLAY MODE INITIAL CAMERA A/V VIEWER REC MODE PHOTO SEARCH AUDIO MODE 12bit AUDIO SELECT WIND CUT PB DSE AV IN/OUT OUT PLAY MODE A/V SET REC MODE PHOTO SEARCH AUDIO MODE AUDIO SELECT WIND CUT PB DSE AV IN/OUT 12bit SOUND1 AV IN I Aparece una lista con las opciones disponibles: OUT, AV IN, S-VIDEO IN. 4. Seleccione la opción AV IN pulsando el botón ARRIBA o ABAJO y pulse el botón OK. I Se aplica la opción seleccionada. 5. Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú. 6. Pulse el botón START/STOP. I Aparece el mensaje PAUSE START/STOP button to start recording. en el monitor LCD. 8. To stop the recording, press the 7. Reproduzca la cinta de vídeo y pulse el botón START/STOP para iniciar la (STOP) button. grabación. Notes 8. Para detener la grabación, pulse el botón Notas (STOP). ✤ If the VCR has an S-VIDEO output terminal, you may use S-VIDEO for better quality. ✤ Si el aparato de vídeo tiene un terminal de entrada S-VIDEO, puede utilizar S-VIDEO para obtener una calidad mejor. ✤ The S-VIDEO terminal transmits video only. Connect AUDIO cables for ✤ El terminal S-VIDEO sólo transmite el vídeo. Conecte los cables de AUDIO sound. para el sonido. ✤ If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with ✤ Si sólo está disponible una entrada de audio monoaural en el equipo de TV, the white plug. utilice el cable de audio con el enchufe blanco. ✤ Set the AV IN/OUT to "OUT" after the recording is finished. ✤ Defina AV IN/OUT EN "OUT" después de finalizar las ✤ Recording from an analog VCR to the camcorder is only possible when the grabaciones. VCR is playing back at normal speed. ✤ La grabación desde un aparato de vídeo analógico a la videocámara sólo 149 es posible cuando el aparato de vídeo se reproduce a velocidad normal.