Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 87

Coloque el original de 2 páginas que se copiará en la tapa, en la

Page 87 highlights

7. Press the enter key. When setting the original on the platen, go to the next step. When setting in the DF, go to step 13. 7. Appuyer sur la touche d'entrée. Lors de la mise en place de l'original sur la vitre d'exposition, aller à l'étape suivante. Lors de la mise en place dans le DF, aller à l'étape 13. 7. Presione la tecla de entrada. Cuando coloque el original en la pantalla, vaya al siguiente paso. Cuando coloque en el DF, vaya al paso 13. 8. When copying onto the front cover, set the 2-page original that will be the front cover on the platen. When no copying is performed onto the front cover, set the 2-page original that will be the first page. 9. Press the Start key. After the original has been scanned, remove it. 8. Lors de la copie sur la couverture avant, mettre l'original à deux pages devant être la couverture avant en place sur la vitre d'exposition. Lorsqu'aucune copie n'est exécutée sur la couverture avant, mettre l'original à deux pages devant être la première page en place. 9. Appuyer sur la touche départ. Après que l'original ait été balayé, le retirer. 8. Cuando copie en la portada, instale el original de 2 páginas que pasará a ser la portada, en la pantalla. Cuando no se va a copiar en la portada, instale el original de 2 páginas que será la primera página. 9. Presione la tecla de copiado. Después de escanear el original, retírelo. 10. Set the next 2-page original on the platen. 11. Press the "#" key in the numeric keys. Start scanning the original. When finished scanning, replace the original and scan accordingly. 10. Mettre l'original à deux pages suivant en place sur la vitre d'exposition. 11. Appuyer sur la touche "#" des touches numériques. Commencer le balayage de l'original. Lorsque le balayage est terminé, remplacer l'original et balayer en conséquence. 10. Coloque el original de 2 páginas que se copiará en la tapa, en la pantalla. 11. Presione la tecla numérica "#". Empieza el escaneo del original. Cuando termine el escaneo, cambie el original y haga el correspondiente escaneo. 12. After all the originals have been scanned, press the Start key. Copying will start. 13. Arrange the originals in a stack with the first to be copied on top. Set them in the DF and press the Start key. Copying will start. 12. Après que tous les originaux aient été balayés, appuyer sur la touche départ. La copie commence. 13. Arranger les originaux en une pile avec le premier devant être copié placé au sommet. Les mettre en place dans le DF et appuyer sur la touche départ. La copie commence. 12. Después de escanear todos los originales, presione la tecla de copiado. El copiado empezará. 13. Coloque los originales en un grupo con la primera hoja a copiar arriba. Colóquelos en el DF y presione la tecla de copiado. El copiado empezará. 82

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184

7. Press the enter key.
When setting the original on the platen, go to the next step. When setting
in the DF, go to step 13.
7. Appuyer sur la touche d'entrée.
Lors de la mise en place de l’original sur la vitre d’exposition, aller à
l’étape suivante. Lors de la mise en place dans le DF, aller à l’étape 13.
7. Presione la tecla de entrada.
Cuando coloque el original en la pantalla, vaya al siguiente paso. Cuando
coloque en el DF, vaya al paso 13.
8. When copying onto the front cover, set the 2-page original that will be the
front cover on the platen. When no copying is performed onto the front
cover, set the 2-page original that will be the first page.
9. Press the Start key. After the original has been scanned, remove it.
8. Lors de la copie sur la couverture avant, mettre l’original à deux pages
devant être la couverture avant en place sur la vitre d’exposition.
Lorsqu’aucune copie n’est exécutée sur la couverture avant, mettre
l’original à deux pages devant être la première page en place.
9. Appuyer sur la touche départ. Après que l'original ait été balayé, le retirer.
8. Cuando copie en la portada, instale el original de 2 páginas que pasará a
ser la portada, en la pantalla. Cuando no se va a copiar en la portada,
instale el original de 2 páginas que será la primera página.
9. Presione la tecla de copiado. Después de escanear el original, retírelo.
10. Set the next 2-page original on the platen.
11. Press the "#" key in the numeric keys. Start scanning the original. When
finished scanning, replace the original and scan accordingly.
10. Mettre l’original à deux pages suivant en place sur la vitre d’exposition.
11. Appuyer sur la touche "#" des touches numériques. Commencer le
balayage de l'original. Lorsque le balayage est terminé, remplacer
l'original et balayer en conséquence.
10. Coloque el original de 2 páginas que se copiará en la tapa, en la
pantalla.
11. Presione la tecla numérica "#". Empieza el escaneo del original. Cuando
termine el escaneo, cambie el original y haga el correspondiente
escaneo.
12. After all the originals have been scanned, press the Start key.
Copying will start.
13. Arrange the originals in a stack with the first to be copied on top. Set
them in the DF and press the Start key. Copying will start.
12. Après que tous les originaux aient été balayés, appuyer sur la touche
départ.
La copie commence.
13. Arranger les originaux en une pile avec le premier devant être copié
placé au sommet. Les mettre en place dans le DF et appuyer sur la
touche départ. La copie commence.
12. Después de escanear todos los originales, presione la tecla de copiado.
El copiado empezará.
13. Coloque los originales en un grupo con la primera hoja a copiar arriba.
Colóquelos en el DF y presione la tecla de copiado. El copiado
empezará.
82