Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 89

Si se colocan los originales en el DF, todos los originales se escanean

Page 89 highlights

5. Make sure that "Enter" has been selected and press the enter key. 5. S'assurer que "Enter" a été sélectionné et appuyer sur la touche d'entrée. 5. Asegúrese de seleccionar "Entre" y presione la tecla de entrada. 6. Set the original(s). * If originals are set in the DF, set the image overlay original as the first sheet. * If originals are set on the platen, set the image overlay original first. 6. Mettre l'original (les originaux) en place. * Si les originaux sont mis en place dans le DF, placer l'image originale de superposition comme première feuille. * Si les originaux sont mis en place sur la vitre d'exposition, placer l'image de superposition en premier. 6. Coloque el/los original(es). * Si se colocan los originales en el DF, coloque el original de imagen superpuesto como primera hoja. * Si se colocan los originales en la pantalla, coloque primero el original de imagen para superponer. 7. Press the Start key. * If originals are set in the DF, all originals are scanned one by one and copying performed accordingly. * If an original is set on the platen, go to the next step. 7. Appuyer sur la touche départ. * Si les originaux sont mis en place dans le DF, tous les originaux sont balayés un par un et la copie s'effectue en conséquence. * Si un original est mis en place sur la vitre d'exposition, aller à l'étape suivante. 7. Presione la tecla de copiado. * Si se colocan los originales en el DF, todos los originales se escanean uno a uno y se hace el copiado en consecuencia. * Si se coloca un original en la pantalla, vaya al siguiente paso. 8. Replace the original after one original has been scanned, and press the Start key. Copying will start. * If more originals are to be copied, set other originals in the same manner. 8. Remplacer l'original après qu'un original ait été balayé et appuyer sur la touche départ. La copie commence. * Si des originaux supplémentaires doivent être copiés, mettre les autres originaux en place de la même manière. 8. Cambie el original después de escanear un original, presione la tecla de copiado. Empezará a copiar. * Si se copian más originales, coloque otros originales de la misma forma. 84

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184

5. Make sure that "Enter" has been selected and press the enter key.
5. S’assurer que "Enter" a été sélectionné et appuyer sur la touche d’entrée.
5. Asegúrese de seleccionar "Entre" y presione la tecla de entrada.
6. Set the original(s).
* If originals are set in the DF, set the image overlay original as the first
sheet.
* If originals are set on the platen, set the image overlay original first.
6. Mettre l'original (les originaux) en place.
* Si les originaux sont mis en place dans le DF, placer l'image originale
de superposition comme première feuille.
* Si les originaux sont mis en place sur la vitre d'exposition, placer l'image
de superposition en premier.
6. Coloque el/los original(es).
* Si se colocan los originales en el DF, coloque el original de imagen
superpuesto como primera hoja.
* Si se colocan los originales en la pantalla, coloque primero el original de
imagen para superponer.
7. Press the Start key.
* If originals are set in the DF, all originals are scanned one by one and
copying performed accordingly.
* If an original is set on the platen, go to the next step.
7. Appuyer sur la touche départ.
* Si les originaux sont mis en place dans le DF, tous les originaux sont
balayés un par un et la copie s'effectue en conséquence.
* Si un original est mis en place sur la vitre d'exposition, aller à l'étape
suivante.
7. Presione la tecla de copiado.
* Si se colocan los originales en el DF, todos los originales se escanean
uno a uno y se hace el copiado en consecuencia.
* Si se coloca un original en la pantalla, vaya al siguiente paso.
8. Replace the original after one original has been scanned, and press the
Start key. Copying will start.
* If more originals are to be copied, set other originals in the same
manner.
8. Remplacer l’original après qu’un original ait été balayé et appuyer sur la
touche départ. La copie commence.
* Si des originaux supplémentaires doivent être copiés, mettre les autres
originaux en place de la même manière.
8. Cambie el original después de escanear un original, presione la tecla de
copiado. Empezará a copiar.
* Si se copian más originales, coloque otros originales de la misma
forma.
84