Sony DCR-TRV820 Manual de instrucciones - Page 123

Grabación de una imagen de una, cinta como imagen fija, Gravação de uma cena de uma, cassete de

Page 123 highlights

Grabación de una imagen de una cinta como imagen fija Gravação de uma cena de uma cassete de vídeo como uma imagem estática Cuando la lámpara de acceso esté encendida o parpadeando No sacuda ni golpee nunca la videocámara. Tampoco desconecte la alimentación, extraiga el "Memory Stick", ni la batería. De lo contrario, podría perder los datos de las imágenes. Si en la pantalla de cristal líquido o en el visor aparece El "Memory Stick" insertado será incompatible con su videocámara porque su formato no está de acuerdo con la misma. Compruebe el formato del "Memory Stick". Si presiona ligeramente PHOTO en el modo de reproducción Su videocámara se parará momentáneamente. Sonido de una cinta grabada Usted no podrá grabar el sonido de una cinta. Títulos superpuestos en cintas Usted no podrá grabar los títulos en un "Memory Stick". Sin embargo, podrá grabar los títulos que ya estén grabados en cintas. Si presiona PHOTO del mando a distancia Si presiona esta tecla, su videograbadora grabará inmediatamente la imagen que esté en la pantalla. Quando a lâmpada de acesso estiver acesa ou a piscar Não balance nem golpeie o aparelho. Além disso, não desligue a alimentação, não ejecte «Memory Stick» nem remova a bateria recarregável. Do contrário, poderá ocorrer um desarranjo dos dados da imagem. Caso apareça no écran do painel LCD ou do visor electrónico O «Memory Stick» inserido é incompatível com a sua videocâmara porque o seu formato não está em conformidade com a sua videocâmara. Verifique o formato do «Memory Stick». Caso pressione PHOTO levemente durante o modo de reprodução A sua videocâmara pára momentaneamente. O som gravado numa fita de vídeo Não se pode gravar o áudio de uma cassete. Títulos sobrepostos em cassetes Não é possível gravar os títulos no «Memory Stick». Entretanto, poder-se-ão gravar os títulos que já foram gravados em fitas. Quando se preme PHOTO no telecomando Esta videocâmara gravará imediatamente a imagem que estiver no écran quando se premir tal tecla. Operaciones con un "Memory Stick" Operações com «Memory Stick» 123

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212

123
Operaciones con un “Memory Stick”
Operações com «Memory Stick»
Cuando la lámpara de acceso esté encendida o
parpadeando
No sacuda ni golpee nunca la videocámara.
Tampoco desconecte la alimentación, extraiga el
“Memory Stick”, ni la batería.
De lo contrario,
podría perder los datos de las imágenes.
Si en la pantalla de cristal líquido o en el visor
aparece
El “Memory Stick” insertado será incompatible
con su videocámara porque su formato no está
de acuerdo con la misma.
Compruebe el formato
del “Memory Stick”.
Si presiona ligeramente PHOTO en el modo de
reproducción
Su videocámara se parará momentáneamente.
Sonido de una cinta grabada
Usted no podrá grabar el sonido de una cinta.
Títulos superpuestos en cintas
Usted no podrá grabar los títulos en un “Memory
Stick”. Sin embargo, podrá grabar los títulos que
ya estén grabados en cintas.
Si presiona PHOTO del mando a distancia
Si presiona esta tecla, su videograbadora grabará
inmediatamente la imagen que esté en la
pantalla.
Grabación de una imagen de una
cinta como imagen fija
Quando a lâmpada de acesso estiver acesa ou
a piscar
Não balance nem golpeie o aparelho. Além disso,
não desligue a alimentação, não ejecte «Memory
Stick» nem remova a bateria recarregável. Do
contrário, poderá ocorrer um desarranjo dos
dados da imagem.
Caso
apareça no écran do painel LCD ou do
visor electrónico
O «Memory Stick» inserido é incompatível com a
sua videocâmara porque o seu formato não está
em conformidade com a sua videocâmara.
Verifique o formato do «Memory Stick».
Caso pressione PHOTO levemente durante o
modo de reprodução
A sua videocâmara pára momentaneamente.
O som gravado numa fita de vídeo
Não se pode gravar o áudio de uma cassete.
Títulos sobrepostos em cassetes
Não é possível gravar os títulos no «Memory
Stick». Entretanto, poder-se-ão gravar os títulos
que já foram gravados em fitas.
Quando se preme PHOTO no telecomando
Esta videocâmara gravará imediatamente a
imagem que estiver no écran quando se premir
tal tecla.
Gravação de uma cena de uma
cassete de vídeo como uma
imagem estática