Sony DCR-TRV820 Manual de instrucciones - Page 133

Cópia de imagens gravadas no, «Memory Stick» em cassetes, Copia de imágenes grabadas de, Memory

Page 133 highlights

Copia de imágenes grabadas de "Memory Stick" a cintas Cópia de imagens gravadas no «Memory Stick» em cassetes Durante la copia Usted no podrá utiliza las teclas siguientes: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, ni MEMORY-. Nota sobre la pantalla de índice Usted no podrá grabar la pantalla de índice. Si presiona EDITSEARCH durante el modo de pausa La reproducción de la memoria se parará. Datos de imágenes modificados con un PC o grabados con otro equipo Usted no podrá copiarlos con su viodeocámara. Si presiona DISPLAY en el modo de espera o en el de grabación Usted podrá ver los indicadores de reproducción de la memoria y el nombre de archivo además de los indicadores de cintas Hi8 /Digital8 pertinentes, como el indicador de código de tiempo. Cuando copie Usted no podrá copiar en cintas las imágenes grabadas en un "Memory Stick" con títulos. Durante a cópia Não é possível operar as seguintes teclas: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY MIX, MEMORY + e MEMORY -. Nota sobre o écran de índex Não é possível gravar o écran de índex. Caso prima EDITSEARCH durante o modo de pausa A reprodução de memória pára. Dados de imagem modificados com computadores pessoais ou filmados com outro equipamento Pode não ser possível copiá-los com a sua videocâmara. Caso prima DISPLAY durante o modo de espera ou de gravação Poderá ver a reprodução de memória e os indicadores de nome de ficheiro em adição aos indicadores pertinentes às cassetes Hi8 / Digital8 , tal como o indicador do código de tempo. Durante cópias Não é possível copiar a imagem gravada no «Memory Stick» com títulos, em cassetes. Operaciones con un "Memory Stick" Operações com «Memory Stick» 133

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212

133
Operaciones con un “Memory Stick”
Operações com «Memory Stick»
Cópia de imagens gravadas no
«Memory Stick» em cassetes
Durante a cópia
Não é possível operar as seguintes teclas:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY
DELETE, MEMORY MIX, MEMORY + e
MEMORY –.
Nota sobre o écran de índex
Não é possível gravar o écran de índex.
Caso prima EDITSEARCH durante o modo de
pausa
A reprodução de memória pára.
Dados de imagem modificados com
computadores pessoais ou filmados com outro
equipamento
Pode não ser possível copiá-los com a sua
videocâmara.
Caso prima DISPLAY durante o modo de
espera ou de gravação
Poderá ver a reprodução de memória e os
indicadores de nome de ficheiro em adição aos
indicadores pertinentes às cassetes Hi8
/
Digital8
, tal como o indicador do código de
tempo.
Durante cópias
Não é possível copiar a imagem gravada no
«Memory Stick» com títulos, em cassetes.
Copia de imágenes grabadas de
“Memory Stick” a cintas
Durante la copia
Usted no podrá utiliza las teclas siguientes:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY
DELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, ni
MEMORY–.
Nota sobre la pantalla de índice
Usted no podrá grabar la pantalla de índice.
Si presiona EDITSEARCH durante el modo de
pausa
La reproducción de la memoria se parará.
Datos de imágenes modificados con un PC o
grabados con otro equipo
Usted no podrá copiarlos con su viodeocámara.
Si presiona DISPLAY en el modo de espera o
en el de grabación
Usted podrá ver los indicadores de reproducción
de la memoria y el nombre de archivo además de
los indicadores de cintas Hi8
/Digital8
pertinentes, como el indicador de código de
tiempo.
Cuando copie
Usted no podrá copiar en cintas las imágenes
grabadas en un “Memory Stick” con títulos.