Sony DCR-TRV820 Manual de instrucciones - Page 61

Ajuste manual da, exposição, Ajuste manual de la, exposición

Page 61 highlights

Operaciones de videofilmación avanzadas Operações de gravação avançadas Ajuste manual de la exposición Ajuste manual da exposição Usted podrá ajustar manualmente y establecer la exposición. Ajuste manualmente la exposición en los casos siguientes: - El motivo está iluminado a contraluz - Motivo brillante y fondo obscuro - Para grabar fielmente imágenes obscuras (p. ej., escenas nocturnas) (1) Presione EXPOSURE en el modo CAMERA o MEMORY. Aparecerá el indicador de exposición en la pantalla de cristal líquido o en el visor. (2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el brillo. Pode-se ajustar e definir a exposição manualmente. Regule a exposição manualmente nos seguintes casos: - Motivo em contraluz - Motivo claro e fundo escuro - Para gravar imagens escuras (ex.: cenários nocturnos) com fidelidade (1) No modo CAMERA ou MEMORY, carregue em EXPOSURE. O indicador de exposição aparece no écran do painel LCD ou do visor electrónico. (2) Gire o disco SEL/PUSH EXEC para ajustar a intensidade do brilho. 1 EXPOSURE 2 Para volver al modo de exposición automática Presione EXPOSURE. Para retornar ao modo de exposição automática Carregue em EXPOSURE. Notas •Cuando ajuste manualmente la exposición, la función y los modos siguientes no trabajarán en el mode CAMERA: - Contraluz - Película antigua - Obturación lenta •Cuando ajuste manualmente la exposición, la función de contraluz no trabajará en el modo MEMORY. Su videocámara volverá automáticamente al modo automático: - si cambia el modo de exposición automática programada (PROGRAM AE) - si desliza NIGHTSHOT hasta ON Notas •Quando se ajusta manualmente a exposição, os seguintes modos e função não actuam no modo CAMERA: - Contraluz - Filme antigo - Obturador lento •Quando se ajusta manualmente a exposição, a função de contraluz não actua durante o modo MEMORY. A sua videocâmara retorna automaticamente ao modo automático: - caso altere o modo PROGRAM AE. - caso deslize NIGHTSHOT até ON. 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212

61
Operaciones de videofilmación avanzadas
Operações de gravação avançadas
Pode-se ajustar e definir a exposição
manualmente.
Regule a exposição manualmente nos seguintes
casos:
– Motivo em contraluz
– Motivo claro e fundo escuro
– Para gravar imagens escuras (ex.: cenários
nocturnos) com fidelidade
(
1
)
No modo CAMERA ou MEMORY, carregue
em EXPOSURE.
O indicador de exposição aparece no écran do
painel LCD ou do visor electrónico.
(
2
)
Gire o disco SEL/PUSH EXEC para ajustar a
intensidade do brilho.
Para retornar ao modo de exposição
automática
Carregue em EXPOSURE.
Notas
•Quando se ajusta manualmente a exposição, os
seguintes modos e função não actuam no modo
CAMERA:
– Contraluz
– Filme antigo
– Obturador lento
•Quando se ajusta manualmente a exposição, a
função de contraluz não actua durante o modo
MEMORY.
A sua videocâmara retorna automaticamente
ao modo automático:
– caso altere o modo PROGRAM AE.
– caso deslize NIGHTSHOT até ON.
Ajuste manual da
exposição
Ajuste manual de la
exposición
Usted podrá ajustar manualmente y establecer la
exposición.
Ajuste manualmente la exposición en los casos
siguientes:
– El motivo está iluminado a contraluz
– Motivo brillante y fondo obscuro
– Para grabar fielmente imágenes obscuras (p. ej.,
escenas nocturnas)
(
1
)
Presione EXPOSURE en el modo CAMERA o
MEMORY.
Aparecerá el indicador de exposición en la
pantalla de cristal líquido o en el visor.
(
2
)
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el
brillo.
Para volver al modo de exposición
automática
Presione EXPOSURE.
Notas
•Cuando ajuste manualmente la exposición, la
función y los modos siguientes no trabajarán en
el mode CAMERA:
– Contraluz
– Película antigua
– Obturación lenta
•Cuando ajuste manualmente la exposición, la
función de contraluz no trabajará en el modo
MEMORY.
Su videocámara volverá automáticamente al
modo automático:
– si cambia el modo de exposición automática
programada (PROGRAM AE)
– si desliza NIGHTSHOT hasta ON
1
2
EXPOSURE