Sony DCR TRV33E Operating Instructions - Page 131
DCR-TRV12E, TRV19E/TRV22E/TRV33E, la qualité du son
UPC - 072874309039
View all Sony DCR TRV33E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 131 highlights
Audio dubbing Doublage audio You cannot perform audio dubbing: •On the tape recorded in the 16-bit mode •On the tape recorded in the LP mode •When the DV Interface is connected •On blank portions of a tape •When the write-protect tab of the cassette is set to lock To add new sound to previously recorded sections more precisely (except for DCRTRV12E) During playback, press ZERO SET MEMORY at the point where you want to stop recording new sound. Follow the procedure on page 96. Recording automatically stops at the point where ZERO SET MEMORY was pressed. We recommend that you add new sound on the tape recorded with your camcorder If you add new sound on the tape recorded with another camcorder (including other DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E/TRV22E/ TRV33E), the sound quality may become deteriorated. Vous ne pouvez pas effectuer de doublage audio : •sur la cassette enregistrée en mode 16 bit ; •sur la cassette enregistrée en mode LP ; •lorsque l'interface DV est raccordée ; •sur les parties vierges de la cassette ; •lorsque l'onglet de protection en écriture de la cassette est réglé sur le mode de verrouillage. Pour ajouter avec plus de précision un nouveau passage sonore aux sections enregistrées précédemment (sauf pour le DCR-TRV12E) En cours de lecture, appuyez sur ZERO SET MEMORY au point où vous souhaitez mettre fin à l'enregistrement du nouveau passage sonore. Suivez la procédure de la page 96. L'enregistrement s'arrête automatiquement au point où vous avez appuyez sur ZERO SET MEMORY. Il est recommandé d'insérer un nouveau son à une cassette enregistrée avec votre caméscope Si vous insérez un nouveau son sur une cassette enregistrée avec un autre caméscope (y compris d'autres DCR-TRV12E/TRV14E/ TRV19E/TRV22E/TRV33E), la qualité du son peut se dégrader. Editing Montage 131