Sony DCR TRV33E Operating Instructions - Page 169
Recording a moving picture, Self-timer recording, Enregistrement d'une image, animée
UPC - 072874309039
View all Sony DCR TRV33E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 169 highlights
"Memory Stick" Operations (DCR-TRV22E/TRV33E only) Opérations « Memory Stick » (DCR-TRV22E/TRV33E uniquement) Self-timer recording Prise de vue avec le retardateur Recording a moving picture The POWER switch should be set to . Operate by touching the panel. (1) Follow steps 1 to 3 in "Recording a still image." (2) Press START/STOP. The self-timer starts counting down from about 10 with a beep. In the last 2 seconds of the countdown, the beep gets faster, then recording starts automatically. To stop the countdown for recording moving picture Press START/STOP. To restart the countdown, press START/STOP again. To cancel the self-timer During standby, press SELFTIMER and the (self-timer) indicator disappears from the screen. You cannot cancel the self-timer using the Remote Commander. Notes •The self-timer recording is automatically cancelled when self-timer recording is finished. •You cannot stop the countdown for self-timer recording of the still images. When the POWER switch is set to CAMERA You can also perform self-timer recording (p. 67). Enregistrement d'une image animée Réglez le commutateur POWER sur . Effectuez cette opération à l'aide de l'écran tactile. (1) Suivez les étapes 1 et 3 de « Enregistrement d'une image fixe ». (2) Appuyez sur START/STOP. La minuterie du retardateur entame le décompte à partir de 10 en émettant un bip. Dans les 2 dernières secondes du décompte, le bip devient plus rapide, puis la prise de vue démarre automatiquement. Pour arrêter le décompte de l'enregistrement d'une image animée Appuyez sur START/STOP. Pour relancer le décompte, appuyez de nouveau sur START/ STOP. Pour désactiver le retardateur Appuyez sur SELFTIMER pour faire disparaître l'indicateur (retardateur) de l'écran pendant que le caméscope est en mode d'attente. Il n'est pas possible d'annuler la prise de vue par retardateur avec la télécommande. Remarques •La prise de vue par retardateur est automatiquement désactivée lorsqu'elle est terminée. •Vous ne pouvez pas désactiver le décompte pour la prise de vue des images fixes par retardateur. Lorsque le commutateur POWER est réglé sur CAMERA Vous pouvez également faire des prises de vue d'images fixes sur une cassette en utilisant le retardateur (p. 67). 169