Sony DCR TRV33E Operating Instructions - Page 172

as a moving picture, d'une cassette sous forme

Page 172 highlights

Recording a picture from tape as a moving picture Enregistrement d'une image d'une cassette sous forme d'images animées Recording a moving picture from other equipment You can use either A/V connecting cable or i.LINK cable. See pages 122 and 123 for the connection. When connecting with the A/V connecting cable, set DISPLAY in to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) The POWER switch should be set to . (1) Play back the recorded tape on the VCR, or turn the TV on to see a desired programme. The image of the other equipment is displayed on the LCD screen or in the viewfinder. (2) At the starting point of the picture you want to record, press START/STOP. Note Recording may stop or the recorded picture may distorted when: - There are blank portions on the tape. - The tape on which the image you want to use was recorded, is in poor condition. For example, if the tape has been repeatedly used for dubbing. - The input signal is cut off during recording. Enregistrement d'une image animée depuis un autre appareil Vous pouvez raccorder soit un cordon de liaison audio et vidéo, soit un câble i.LINK. Reportez-vous à las pages 122 et 123 pour de plus amples informations sur le raccordement. Lorsque vous utilisez un cordon de liaison audio et vidéo, réglez DISPLAY sous sur LCD dans les réglages de menu (le réglage par défaut est LCD). Réglez le commutateur POWER sur . (1) Lancez la lecture de la cassette enregistrée sur le magnétoscope, ou allumez le téléviseur pour visionner le programme souhaité. L'image de l'autre appareil est affichée à l'écran LCD ou dans le viseur. (2) Une fois arrivé au début de l'image que vous souhaitez capturer, appuyez sur START/STOP. Remarque L'enregistrement peut s'arrêter ou l'image enregistrée peut apparaître déformée lorsque : - il y a des parties vierges sur la cassette ; - la cassette sur laquelle l'image à utiliser à été enregistrée est en mauvais état, par exemple si de nombreuses copies on été effectuées sur cette cassette ; - le signal d'entrée est coupé pendant l'enregistrement. 172

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320

172
Recording a moving picture
from other equipment
You can use either A/V connecting cable or
i.LINK cable. See pages 122 and 123 for the
connection.
When connecting with the A/V connecting
cable, set DISPLAY in
to LCD in the menu
settings. (The default setting is LCD.)
The POWER switch should be set to
.
(
1
)
Play back the recorded tape on the VCR,
or turn the TV on to see a desired
programme.
The image of the other equipment is
displayed on the LCD screen or in the
viewfinder.
(
2
)
At the starting point of the picture you
want to record, press START/STOP.
Note
Recording may stop or the recorded picture
may distorted when:
– There are blank portions on the tape.
– The tape on which the image you want to use
was recorded, is in poor condition. For
example, if the tape has been repeatedly used
for dubbing.
– The input signal is cut off during recording.
Enregistrement d’une image
animée depuis un autre
appareil
Vous pouvez raccorder soit un cordon de
liaison audio et vidéo, soit un câble i.LINK.
Reportez-vous à las pages 122 et 123 pour de
plus amples informations sur le raccordement.
Lorsque vous utilisez un cordon de liaison
audio et vidéo, réglez DISPLAY sous
sur
LCD dans les réglages de menu (le réglage par
défaut est LCD).
Réglez le commutateur POWER sur
.
(
1
)
Lancez la lecture de la cassette
enregistrée sur le magnétoscope, ou
allumez le téléviseur pour visionner le
programme souhaité.
L’image de l’autre appareil est affichée à
l’écran LCD ou dans le viseur.
(
2
)
Une fois arrivé au début de l’image que
vous souhaitez capturer, appuyez sur
START/STOP.
Remarque
L’enregistrement peut s’arrêter ou l’image
enregistrée peut apparaître déformée lorsque :
– il y a des parties vierges sur la cassette ;
– la cassette sur laquelle l’image à utiliser à été
enregistrée est en mauvais état, par exemple
si de nombreuses copies on été effectuées sur
cette cassette ;
– le signal d’entrée est coupé pendant
l’enregistrement.
Recording a picture from tape
as a moving picture
Enregistrement d’une image
d’une cassette sous forme
d’images animées